Kategorien
Experiences

Xiao’s 5th Travel Report 🇬🇧 🇩🇪

30/5 – 1/6, Trekkingtour

🇬🇧 Hello dear friend. As a person with almost no experience of trekking, I was still curious about it when I came to Nepal. I didn’t have any huge plan or even any idea about that. My roomate Fatima has actually hiked in Morocco, Turkey and India, she said she would like to go for a three days‘ trekking tour in Nepal, and it sounds really interesting for me, so I jumped right in with her plan. On Tuesday morning, we took a taxi to the starting point of the trekking route: Sundarijal-Chisapani-Nargakot.
🇩🇪 Hallo lieber Freund. Als jemand, der fast keine Erfahrung mit Trekking hat, war ich trotzdem neugierig darauf, als ich nach Nepal kam. Ich hatte keinen großen Plan oder auch nur eine Idee davon. Meine Mitbewohnerin Fatima, die schon in Marokko, der Türkei und Indien gewandert ist, sagte, dass sie gerne eine dreitägige Trekkingtour in Nepal machen würde, und das hörte sich für mich sehr interessant an, also habe ich mich gleich auf ihren Plan eingelassen. Am Dienstagmorgen nahmen wir ein Taxi zum Startpunkt der Trekkingroute: Sundarijal-Chisapani-Nargakot.
🇬🇧 We had to show our passport and pay for the ticket for visiting the national park that we were going to walk through.
🇩🇪 Wir mussten unseren Pass vorzeigen und das Ticket für den Besuch des Nationalparks bezahlen, den wir durchwandern wollten.
🇬🇧 Right before we started I saw this dead butterfly.
🇩🇪 Kurz bevor wir starteten, sah ich diesen toten Schmetterling.
🇬🇧 Lots of steps, but I was still a curious, happy and energetic tourist, so, not mind…
🇩🇪 Viele Stufen, aber ich war immer noch ein neugieriger, glücklicher und energiegeladener Tourist, also, nichts dagegen…
🇬🇧 There were actually traffic running on the route, I was quite surprised, but okey…
🇩🇪 Es gab tatsächlich Verkehr auf der Strecke, ich war ziemlich überrascht, aber okey…
🇬🇧 It was sometimes nice view over the Kathmandu valley.
🇩🇪 Es war manchmal ein schöner Blick über das Kathmandutal.
🇬🇧 But mostly we were walking through the forest.
🇩🇪 Aber meistens sind wir durch den Wald gelaufen.
🇬🇧 It was nearly 29°C already, and i didn’t even have a hat.

🇩🇪 Es waren schon fast 29°C, und ich hatte nicht einmal eine Mütze dabei.
🇬🇧 After God knows how many kilometers, i was way behind Fatima. I could not help but complain, „why not wait for me? why so hot? why this terrible road? why am I here???“
🇩🇪 Nach Gott weiß wie vielen Kilometern lag ich weit hinter Fatima zurück. Ich konnte nicht anders, als vor mich hin zu jammern: „Warum nicht auf mich warten? warum so heiß? warum diese schreckliche Straße? warum bin ich hier???“
🇬🇧 Finally I caught up with Fatima. I noticed my emotions and I tried really to express it rightly. I said that i felt a little stressful because i had to catch up with her and i really need some break. And she said on trekking tour one should walk faster to feel less tired. I’m used to walking slow, but what she said sounds actually resaonable. So I picked up the pace.
🇩🇪 Schließlich holte ich Fatima ein. Ich bemerkte meine Gefühle und versuchte wirklich, sie richtig auszudrücken. Ich sagte, dass ich mich ein wenig gestresst fühle, weil ich sie einholen musste und ich wirklich eine Pause brauche. Und sie sagte, dass man auf einer Trekkingtour schneller gehen sollte, um weniger müde zu sein. Ich bin es gewohnt, langsam zu gehen, aber was sie sagte, klang tatsächlich vernünftig. Also habe ich das Tempo erhöht.
🇬🇧 All of sudden i got my prize. There was a dam, and there were some local people there.
🇩🇪 Plötzlich bekam ich meine Belohnung. Es gab einen Staudamm, und es waren einige Einheimische dort.
🇬🇧 On the side there was nobody, the water was relatively clean, so it was perfect to take a bath! I forgot my swimming suit in Germany, but why bother? I wanted to bath naked, to be hugged totally by nature. But my friend Fatima said it’s not a good idea, and I said it’s a very good idea…
🇩🇪 An der Seite war niemand, das Wasser war relativ sauber, also war es perfekt zum Baden! Ich hatte meine Badehose in Deutschland vergessen, aber wozu die Mühe? Ich wollte nackt baden, mich ganz von der Natur umarmen lassen. Aber meine Freundin Fatima sagte, das sei keine gute Idee, und ich sagte, es sei eine sehr gute Idee…
🇬🇧 Happy and fresh again, for now…
🇩🇪 Glücklich und wieder frisch, fürs Erste…
🇬🇧 After over 8 hours, 23km (according to google map), we arrived at the first stop, Chisapani.
🇩🇪 Nach über 8 Stunden und 23 km (laut Google Map) erreichten wir die erste Station, Chisapani.
🇬🇧 View from rooftop at hotel.
📍Chisapani
🇩🇪 Blick von der Dachterrasse des Hotels.
🇬🇧 This picture was already taken in the next morning. In between was not so easy. After ate some rice with vegetables and curry sauce at dinner, i was exhausted so i went to bed early. Everything was fine until around 11 at night. I woke up and felt hard to breath. And my pulse was really fast. It didn’t get better after a while so i called Frank to get some comfort. It calmed me a bit but i still felt bad. Later I vomited until nothing to vomit… So it was a sleepless night. The next morning at 6 I felt terrible, it was already enough for me to pack up my backpack. I didn’t want to disappoint Fatima (even she didn’t feel that way) and maybe myself too, so I continued the walk.
🇩🇪 Dieses Bild wurde bereits am nächsten Morgen aufgenommen. Dazwischen war es nicht so einfach. Nachdem ich zum Abendessen Reis mit Gemüse und Currysauce gegessen hatte, war ich so erschöpft, dass ich früh ins Bett ging. Bis etwa 11 Uhr nachts war alles in Ordnung. Ich wachte auf und hatte das Gefühl, schwer zu atmen. Und mein Puls war sehr schnell. Nach einer Weile wurde es nicht besser, also rief ich Frank an, um mich zu beruhigen. Das hat mich ein bisschen beruhigt, aber ich fühlte mich immer noch schlecht. Später musste ich mich übergeben, bis es nichts mehr zu erbrechen gab… Es war also eine schlaflose Nacht. Am nächsten Morgen um 6 Uhr fühlte ich mich schrecklich, es reichte mir gerade, um meinen Rucksack zu packen. Ich wollte Fatima nicht enttäuschen (auch wenn sie sich nicht so fühlte) und vielleicht auch mich selbst nicht, also setzte ich die Wanderung fort.
🇬🇧 This day we went through the country side, there was terrace farming everywhere.
🇩🇪 An diesem Tag gingen wir durch die ländliche Gegend, überall gab es Terrassenanbau.
🇬🇧 And sometimes we met some locals.
🇩🇪 Und manchmal trafen wir auch Einheimische.
🇬🇧 After maybe 2 hours i felt so weak and had to breath so hard. So I asked a man if he could drive me just a bit, he refused. And I felt so sorry for myself. But after some minutes there came another guy with a little motorbike and gave me a ride for maybe 3km. The road was so bad to drive but he was so nice. Thank you brother… So I rested there and waited for Fatima. I fell in sleep on a stone. (Unluckily there is no picture here, was not in taking picture mood…)
🇩🇪 Nach etwa 2 Stunden fühlte ich mich so schwach und musste so schwer atmen. Also fragte ich einen Mann, ob er mich ein Stückchen fahren könnte, er lehnte ab. Und ich tat mir selbst so leid. Aber nach ein paar Minuten kam ein anderer Mann mit einem kleinen Motorrad und fuhr mich etwa 3 km weit. Die Straße war so schlecht zu fahren, aber er war so nett. Danke, Bruder… Also ruhte ich mich dort aus und wartete auf Fatima. Ich schlief auf einem Stein ein. (Leider gibt es hier kein Bild, ich war nicht in Fotografierlaune…)
🇬🇧 Then we continued. I felt actually much better after the break.
🇩🇪 Dann haben wir fortgesetzt. Nach der Pause fühlte ich mich tatsächlich viel besser.
🇬🇧 Ouch.
🇩🇪 Autsch.
🇬🇧 It got so hot again. We stopped by a little shop for a break. Both of us were too exhausted to continue. So we asked for a ride.
🇩🇪 Es wurde wieder so heiß. Wir hielten an einem kleinen Laden, um eine Pause zu machen. Wir waren beide zu erschöpft, um weiterzugehen. Also baten wir um eine Mitfahrgelegenheit.
🇬🇧 A couple drove us to a place, but from there we must go by ourselves, still 8km left…
🇩🇪 Ein Pärchen hat uns zu einem Ort gefahren, aber von dort müssen wir alleine weiter, noch 8km…
🇬🇧 And we continued to walk. Sometimes we had to ask for direction because there was no sign.
🇩🇪 Und wir liefen weiter. Manchmal mussten wir nach dem Weg fragen, weil es kein Schild gab.
🇬🇧 I could have stick to the last few kilometers, but I gave up… Just when i was so exhausted again there came suddenly a tuc-tuc-car like a saviour…
🇩🇪 Ich hätte noch die letzten Kilometer durchhalten können, aber ich gab auf… Gerade als ich wieder so erschöpft war, kam plötzlich ein Tuk-Tuk-Auto wie ein Retter…
🇬🇧 The view from hotel at the second and last stop, Nargakot.
📍Cirrus Hostel‘, Nargakot
🇩🇪 Der Blick vom Hotel an der zweiten und letzten Station, Nargakot.
🇬🇧 Next morning. Actually I slept well, though it hurt a lot in my body.
🇩🇪 Der nächste Morgen. Eigentlich habe ich gut geschlafen, obwohl es in meinem Körper sehr weh tat.
🇬🇧 There was a hotel on the top of the area, i asked if i could go on the rooftop and have a look on the mountains.
📍
🇩🇪 Es gab ein Hotel auf der Spitze des Geländes, ich fragte, ob ich auf die Dachterrasse gehen und einen Blick auf die Berge werfen könnte.
🇬🇧 And that was it. The Himalayas.
🇩🇪 Und da war es. Das Himalaya-Gebirge.
🙏
🇬🇧 Cloudhole-view to the Annapurna massif in the Himalayas that includes the Annapurna1 peak over 8000 metres, thirteen peaks over 7000 metres and sixteen peaks over 6000 metres.
🇩🇪 Wolkenloch-Blick auf das Annapurna-Massiv im Himalaya, mit dem Annapurna1-Gipfel über 8000 Meter, dreizehn Gipfel über 7000 Meter und sechzehn Gipfel über 6000 Meter.
🇬🇧 Met some interesting plants friends.
🇩🇪 Ich habe einige interessante Pflanzenfreunde getroffen.
🇬🇧 Then we took the bus back to hostel in Kathmandu.
🇩🇪 Dann fuhren wir mit dem Bus zurück zum Hostel in Kathmandu.
🇬🇧 And we are back in the city again. It was more struggle than pleasure to be honest. The day before when i just finished the trek, i said to myself „never f*g again.“ But when Fatima asked me today if it’s my last hiking tour i said to her „of course not.“ 🤭
📍Kathmandu,
🇩🇪 Und wir sind wieder zurück in der Stadt. Es war mehr Kampf als Vergnügen, um ehrlich zu sein. Am Tag zuvor, als ich die Wanderung gerade beendet hatte, sagte ich zu mir „nie wieder f*g“. Aber als Fatima mich heute fragte, ob es meine letzte Wanderung war, sagte ich zu ihr „natürlich nicht.“ 🤭

To Xiao’s next Travel Report (🇩🇪 zum nächsten Report)

To the overview of Xiao’s Travel Reports (🇩🇪 zum Überblick… )

Kategorien
Experiences

Xiao’s 4th Travel Report 🇬🇧 🇩🇪

28/5 – 29/5, Kathmandu

🇬🇧 Hello dear friend. Yesterday Fatima and I stopped by a Thanka painting shop. It’s interesting for me because i am used to drawing Mandalas which are often found in Thanka paintings.
🇩🇪 Hallo lieber Freund. Gestern waren Fatima und ich in einem Geschäft für Thanka-Malerei. Es ist interessant für mich, weil ich gewohnt bin, Mandalas zu zeichnen, die oft in Thanka-Gemälden zu finden sind.
🇬🇧 I am so fascinated by this kind of artwork.
🇩🇪 Ich bin so fasziniert von dieser Art von Kunstwerken.
🇬🇧 This man is a master in painting Thanka paintings, he has been painting Thanka for over 10 years. He explained for us the meaning behind the painting.
🇩🇪 Dieser Mann ist ein Meister der Thanka-Malerei, er malt seit über 10 Jahren Thanka. Er erklärte uns die Bedeutung hinter dem Bild.
🇬🇧 Amazing work with endless details which were painted by yak hair.
🇩🇪 Erstaunliche Arbeit mit unzähligen Details, die mit Yakhaaren gemalt wurden.
🇬🇧 The three animals in the circle – pigg, rooster and snake represent ignorance, desire and anger which are supposed to be overcame by human to get the inner peace.
🇩🇪 Die drei Tiere im Kreis – Schwein, Hahn und Schlange – stehen für Unwissenheit, Begierde und Wut, die vom Menschen überwunden werden sollen, um den inneren Frieden zu finden.
🇬🇧 According to the master painter, this is a non-profit organizations, the proceeds from the sale of paintings will be used in the subject of Thanka painting courses.
🇩🇪 Nach Angaben des Malermeisters handelt es sich um eine gemeinnützige Organisation, deren Erlös aus dem Verkauf von Gemälden in das Projekt Thanka-Malkurse fließt.
🇬🇧 He was so happy about our interest in these Nepali snacks. I think when I visit a place, i should also taste it.
🇩🇪 Er war so glücklich über unser Interesse an diesen nepalesischen Snacks. Ich denke, wenn ich diesen Ort besuche, sollte ich sie auch probieren.
🇬🇧 And it tastes very good.
🇩🇪 Und es schmeckt sehr gut.
🇬🇧 There came a French girl, Caroline, who shares room with us for 2 nights. She loves embroidery and showed me her work – Buddha Eyes. She has been in Nepal for 3 month and was about to leave for Europe. It was so interesting to hear about her experience in Nepal with Fabric workshop visiting, yoga course, trekking tour and much more…
🇩🇪 Es kam ein französisches Mädchen, Caroline, die mit uns für 2 Nächte das Zimmer teilt. Sie liebt Stickerei und zeigte mir ihre Arbeit – Buddha Eyes. Sie ist seit 3 Monaten in Nepal und wollte gerade nach Europa abreisen. Es war so interessant, von ihren Erfahrungen in Nepal zu hören, mit dem Besuch von Stoffwerkstätten, Yogakursen, Trekkingtouren und vielem mehr…
🇬🇧 She said she would practice yoga on the rooftop this morning. I’m so thankful that i might join her. So at 5:30 this morning, 3 girls from three nationalities, France, Iran and China, shared a magical moment together.
🇩🇪 Sie sagte, sie würde heute Morgen auf dem Dach Yoga machen. Ich bin so dankbar, dass ich mich ihr anschließen darf. Heute Morgen um 5:30 Uhr erlebten drei Mädchen aus drei verschiedenen Ländern – Frankreich, Iran und China – einen magischen Moment miteinander.
🇬🇧 Later on, Caroline left the hostel to catch her flight towards France. And the Iranian girl (forgot her name just now) and I spent a wonderful time together on the rooftop and changed our life stories and ideas. She had gone through a lot to become the person she is today. I have my deepest respect for her to have the courage to overcome all the repression and prejudice from her society and family and follow her heart’s way. She wants to share her story with more people in her country to help them live out their freedom.🙏🏼❤️🌱✨🌌
Then I drew my first little Mandala since I got here. Thanks for all the meetings I have had.
🇩🇪 Später verließ Caroline die Jugendherberge, um ihren Flug nach Frankreich anzutreten. Und das iranische Mädchen (ich habe ihren Namen gerade vergessen) und ich verbrachten eine wunderbare Zeit auf dem Dach und tauschten unsere Lebensgeschichten und Ideen aus. Sie hatte viel durchgemacht, um die Person zu werden, die sie heute ist. Ich habe meinen tiefsten Respekt vor ihrem Mut, all die Unterdrückung und Vorurteile ihrer Gesellschaft und Familie zu überwinden und dem Weg ihres Herzens zu folgen. Sie möchte ihre Geschichte mit mehr Menschen in ihrem Land teilen, um ihnen zu helfen, ihre Freiheit zu leben.🙏🏼❤️🌱✨🌌
Dann habe ich mein erstes kleines Mandala gemalt, seit ich hier bin. Danke für all die Begegnungen, die ich hatte.

To Xiao’s next Travel Report (🇩🇪 zum nächsten Report)

To the overview of Xiao’s Travel Reports (🇩🇪 zum Überblick)

Kategorien
Experiences

Xiao’s 3th Travel Report 🇬🇧 🇩🇪

26/5 – 27/5, Kathmandu

🇬🇧 Hello dear friend. I was surprised to find out that Kathmandu in the early morning has a totally different temperament from daytime.
📍Roof terrace of ‚Restup Hostel‘‚, 4:53AM
🇩🇪 Hallo lieber Freund. Ich war überrascht festzustellen, dass Kathmandu am frühen Morgen ein ganz anderes Temperament hat als am Tag.
🇬🇧 So I decided to take a walk.
🇩🇪 Also beschloss ich, einen Spaziergang zu machen.
🇬🇧 And some are already on their way, just to earn a living.
🇩🇪 Und einige sind bereits auf dem Weg, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen.
🇬🇧 I feel sorry to offend him by taking photo…
🇩🇪 Es tut mir leid, ihn mit dem Foto zu beleidigen…
🇬🇧 I was wondering why they are selling these flower rings everywhere in the early morning.
🇩🇪 Ich habe mich gefragt, warum sie am frühen Morgen überall diese Blumenringe verkaufen.
🇬🇧 Then I realized that these was a ongoing religious service being held by Hindus. And it happens every Saturday.
🇩🇪 Dann wurde mir klar, dass es sich um einen fortlaufenden religiösen Gottesdienst handelt, der von Hindus abgehalten wird. Und er findet jeden Samstag statt.
🇬🇧 Pigeons are respected in Hinduism and it is part of the ritual to throw food to them.
🇩🇪 Tauben werden im Hinduismus respektiert, und es ist Teil des Rituals, ihnen Essen zuzuwerfen.
🇬🇧 There seems to be a market in the square at the same time.
🇩🇪 Zur gleichen Zeit scheint auf dem Platz ein Markt stattzufinden.
🇬🇧 It seems that any means of transport will appear in any place or occasion in Nepal. Kind of cute in some way.
🇩🇪 Es scheint, dass in Nepal jedes Transportmittel an jedem Ort oder bei jeder Gelegenheit auftaucht. Irgendwie niedlich.
🇬🇧 It was getting light slowly. I then walked towards the hostel again. It felt like i had met Kathmandu personally this morning.
🇩🇪 Es wurde langsam hell. Ich bin dann wieder in Richtung Hostel gegangen. Es fühlte sich an, als hätte ich Kathmandu heute Morgen persönlich kennengelernt.
🇬🇧 Some people were gathering on a small passage, I was curious.
🇩🇪 Einige Leute versammelten sich an einem kleinen Durchgang, ich war neugierig.
🇬🇧 They are maybe waiting for a delicious breakfast.
🇩🇪 Vielleicht warten sie auf ein leckeres Frühstück.
🇬🇧 Then the guy who owns a barber shop nearby the hostel insisted on trimming my eyebrows…
🇩🇪 Dann bestand der Kerl, dem ein Friseursalon in der Nähe des Hostels gehört, darauf, meine Augenbrauen zu stutzen…
🇬🇧 I’m never used to do that, but okej, the result looks not so bad though.
🇩🇪 Ich bin es nicht gewohnt, so etwas zu tun, aber okej, das Ergebnis sieht gar nicht so schlecht aus.
🇬🇧 In the afternoon I get my new roommate, Fatima from Morocco. She is as lovely as my last roommate. We are vibing so well with each other directly.
🇩🇪 Am Nachmittag bekomme ich meine neue Mitbewohnerin, Fatima aus Marokko. Sie ist genauso nett wie meine letzte Mitbewohnerin. Wir verstehen uns auf Anhieb sehr gut.
🇬🇧 She suggested we visit the Monkey temple.
📍‘Swayambhunath Stupa‚, Kathmandu
🇩🇪 Sie schlug vor, dass wir den Affentempel besuchen.
🇬🇧 After climbing many steps, we are finnaly there.
🇩🇪 Nachdem wir viele Stufen erklommen haben, sind wir endlich da.
🇬🇧 And then it suddenly rained. Everyone ran in all directions and hided under the roofs.
🇩🇪 Und dann regnete es plötzlich. Alle rannten in alle Richtungen und verkrochen sich unter den Dächern.
🇬🇧 When the rain got lighter, we headed towards the hostel. To be honest, this tourist attraction is not attracting for me at all. But we got see a nice view from above, and we had fun together.
🇩🇪 Als der Regen nachließ, machten wir uns auf den Weg zum Hostel. Um ehrlich zu sein, ist diese Touristenattraktion für mich überhaupt nicht attraktiv. Aber wir bekamen eine schöne Aussicht von oben zu sehen, und wir hatten Spaß zusammen.

To Xiao’s next Travel Report (🇩🇪 zum nächsten Report)

To the overview of Xiao’s Travel Reports (🇩🇪 zum Überblick)

Kategorien
Experiences

Xiao’s 2th Travel Report 🇬🇧 🇩🇪

24/5 – 26/5, Kathmandu

🇬🇧 Hello dear friend. On my very first day in Kathmandu did i already get a kind friend Sneha. She is from Nepal and stay at the same room as me, but only for a few days.
🇩🇪 Hallo lieber Freund. An meinem allerersten Tag in Kathmandu habe ich bereits eine nette Freundin, Sneha, bekommen. Sie kommt aus Nepal und wohnt im selben Zimmer wie ich, allerdings nur für ein paar Tage.
🇬🇧 Sneha showed me the Durbar Square in the evening, there were many different religious rituals being performed, but I was too tired to even enjoy it.
🇩🇪 Sneha zeigte mir am Abend den Durbar Square, wo viele verschiedene religiöse Rituale abgehalten wurden, aber ich war zu müde, um das alles zu genießen.
🇬🇧 Then we took a walk through the city.
🇩🇪 Dann haben wir einen Spaziergang durch die Stadt gemacht.
🇬🇧 Got some dinner. Yummy.
🇩🇪 Habe etwas zu essen bekommen. Lecker.
🇬🇧 Then, I relaxed…
🇩🇪 Dann habe ich entspannt…
🇬🇧 The next day was a rainy day.
🇩🇪 Der nächste Tag war ein Regentag.
🇬🇧 Sneha and I ate Nepali food. I choose to eat vegetarian food in nepal because i just don’t feel for meat. And it was delicious, even though it dose’t look specially tasty. (The black sauce is curry mixed with some condiment in black.)
🇩🇪 Sneha und ich haben nepalesisches Essen gegessen. Ich habe mich in Nepal für vegetarisches Essen entschieden, weil ich einfach keine Lust auf Fleisch habe. Und es war köstlich, auch wenn es nicht besonders lecker aussieht. (Die schwarze Soße ist Curry, gemischt mit irgendeinem Gewürz in Schwarz).
🇬🇧 Then, I relaxed…
🇩🇪 Dann entspannte ich mich…
🇬🇧 Another day. I forgot to mention that I have a really poor sense of direction and I got lost twice already on my first day there. Thanks to the offline navigator that Frank found for me, I was able to relax and walk around the streets.
🇩🇪 Ein anderer Tag. Ich vergaß zu erwähnen, dass ich einen wirklich schlechten Orientierungssinn habe und mich schon am ersten Tag zweimal verlaufen habe. Dank des Offline-Navigators (auch für Fußgänger!), den Frank für mich gefunden hat, konnte ich mich entspannen und durch die Straßen laufen.
🇬🇧 Nepal’s electrical wiring system is a mystery.
🇩🇪 Nepals elektrisches Leitungssystem ist ein Rätsel.
🇬🇧 Most Nepalese are Hindu and believe that the runes on their doors bring good luck.
🇩🇪 Die meisten Nepalesen sind Hindus und glauben, dass die Runen an ihren Türen Glück bringen.
🇬🇧 Hindu statues everywhere.
🇩🇪 Überall Hindu-Statuen.
🇬🇧 Sneha is going to left the hostel. Before she goes, she wants me to make her a braided twist.
🇩🇪 Sneha wird das Hostel verlassen. Bevor sie geht, möchte sie, dass ich ihr einen Zopf flechte.
🇬🇧 Nice to meet you Sneha.🙏🏼❤️
🇩🇪 Schön, Dich getroffen zu haben, Sneha. 🙏🏼❤️
🇬🇧 Capital by (really) night – of course preprogrammed with this wild „wiring“
🇩🇪 Hauptstadt bei (echter) Nacht – natürlich vorprogrammiert bei dieser wilden „Verkabelung“

To Xiao’s next Travel Report (🇩🇪 zum nächsten Report)

To the overview of Xiao’s Travel Reports (🇩🇪 zum Überblick)

Kategorien
Experiences

Xiao’s 1th Travel Report 🇬🇧 🇩🇪

23/5 – 24/5, flights to Kathmandu

🇬🇧 Hello dear friend, with all the lovely wishes from you I startade my trip. Taking farewell was tearful, but hopeful and heartful too.
📍Stuttgart airport, 23/5
🇩🇪 Hallo lieber Freund, mit all den lieben Wünschen von Dir habe ich meine Reise angetreten. Der Abschied war tränenreich, aber auch hoffnungsvoll und voller Herz.
🇬🇧 On the way I had to change planes to three countries, Austria, Saudi Arabia and Dubai.
📍Wien airport shuttle bus
🇩🇪 Auf dem Weg dorthin musste ich in drei Ländern das Flugzeug wechseln: Österreich, Saudi-Arabien und Dubai.
🇬🇧 Above the clouds, I was listening to a song, it says, „You are forever pure, You are forever true, and the dream of this world can never touch you. So give up your attachment, and give up your confusion, and fly to that space, that’s beyond all illusion…“
🇩🇪 Über den Wolken hörte ich ein Lied, in dem es heißt: „Du bist für immer rein, du bist für immer wahr, und der Traum dieser Welt kann dich niemals berühren. Also gib deine Anhaftung auf, und gib deine Verwirrung auf, und fliege zu dem Raum, der jenseits aller Illusion ist…“
📍Dammam Airport, Saudi Arabia
🇬🇧 Areas that appear to have been abandoned by humans. In front of nuture, human beings are less capable than desirable. Gottseidank.
🇩🇪 Gebiete, die vom Menschen verlassen zu sein scheinen. Vor der Natur ist der Mensch weniger fähig als wünschenswert. Gottseidank.
🇬🇧 A syrien friend I made in airplane.
📍Shajha airport, Dubai, 24/5
🇩🇪 Ein syrischer Freund, den ich im Flugzeug kennengelernt habe.
🇬🇧 He wrote on my diary book, „A coincidental encounter is better than thousand meeting.“
🇩🇪 Er schrieb in mein Tagebuchbuch: „Eine zufällige Begegnung ist besser als tausend Treffen.“
📍Above Kanthmandu
📍Kanthmandu airport
🇬🇧 On the way to my hostel. Got picked up by the driver from hostel
📍Kanthmandu
🇩🇪 Auf dem Weg zu meinem Hostel. Wurde vom Fahrer des Hostels abgeholt
🇬🇧 After a long journey of 26 hours, I finally arrived in Kathmandu, the capital of Nepal, exhausted but happy
📍‚Restup Hostel‘, Kanthmandu
🇩🇪 Nach einer langen Reise von 26 Stunden kam ich schließlich erschöpft, aber glücklich in Kathmandu, der Hauptstadt von Nepal, an.
🇬🇧 On the rooftop of hostel.
🇩🇪 Auf der Dachterrasse des Hostels.
🇬🇧 It will be a good rest place here. I do not have any plan for the time here, just go with the flow and see what will happen to me.
Namaste. 🙏🏼❤️
🇩🇪 Es wird hier ein guter Ort zum Ausruhen sein. Ich habe keinen Plan für die Zeit hier, lasse mich einfach treiben und schaue, was mit mir passiert.
Namaste. 🙏🏼❤️

To Xiao’s next Travel Report (🇩🇪 zum nächsten Report)

To the overview of Xiao’s Travel Reports (🇩🇪 zum Überblick)

Kategorien
Experiences

Overview Xiao’s Nepal-Tibet-China Journey 🇬🇧 🇩🇪

🇬🇧 Ms Xiao’s journey – a wonderful gift of life 💜🙏😍
came in right time of course – if you trust in it 😘
1th Travel Report
2th Travel Report
3th Travel Report
4th Travel Report
5th Travel Report
6th Travel Report
7th Travel Report
8th Travel Report
9th Travel Report
10th Travel Report
11th Travel Report
12th Travel Report
13th Travel Report

🇬🇧 To be continued as soon as Xiao sends the next report via WhatsApp

🇩🇪 Wird fortgesetzt sobald Xiao den nächszen Bericht via WhatsApp sendet

Kategorien
über mich/uns

der LappeSchlappe

(spottet eigentlich
jeder Beschreibung)
😎

das wundernvoll-verrückte L(i)eben

die LappeSchlappe „Hütte“

mein Lebenslauf

meine Lappland-Postkarten

Spuren-Auffahren bei (gefühlten) Minus 50 Grad auf der Haut – ein Teil des 24/7 Traumberufes als Individual-Reiseveranstalter & Wildnisführer sowie Naturfotograf

Natur-Pur-Tour – an der Eismeerküste mit den Muscheln auf Du

1995 mit Freundin Hilka im Garten

Der LappeSchlappe und der Mitternacht-See

1996 – zeige Reservepapa Lasse meine Hauserweiterungs-Pläne

Weißer Strand und glasklares Trinkwasser – was will man(n) meer

1998 mit Freundin Sanne vorm Haus (NAPUTO – Natur Pur Tour)

1999 – mit dem Caribu an der Eismeerküste

2000 – mit Freundin Silvia auf dem Lappland-Ferrari

Sommer 2004 mit Sohn Björne auf der STIEFRA-BMW

(Tief)Schnee-Männer

2007 mit Tochter Monia und Silvia im Bus

Landung mit dem Jetski

Frühlingswinter-„Meditation“

Vom Inseldorf (Bildmitte) über den Storavan-See

Tourenski-Guide

Lappish-Mallorca

A Guader hälts aus – ond om an Schlechda ischs ned schad

Baum-Troll

Familienausflug (Monia im Pulka)

Feuer-Teufel

Auf der alten Brücke zum Inseldorf

2012 – Selbstfindung nach dem Weggang der Familie

2013-2016 – im Bauwagen in Deutschland in der Nähe der Kids

2014 – mit Freundin Carmen nach 2500 unterkühlenden Herbst-km

2015 – ungeplante Tramptour bis und durch Kurdistan

2016 – ungeplante Radtour bis und durch China

2017 – nach Radtour und Sri Lanka Albtraum frei l(i)eben mit Xiao

Überführung der Harley des Freundes durchs Inseldorf

Kanutour zur Mitternachtssonne

Eisbrecher

Schneeschuh-Bergtour überm Inseldorf

Mitternachtssonne-Geburtstagsnacht mit Frau Xiao

Rollertour ins Grenzgebirge

Lichtgestalten – oder – Die Schöne und das Frange

Mittsommer-Traum
Mittwinter-Traum

Kategorien
Ein- und Aussichten Ent-TÄUSCHUNG

Interview mit Maria Sacharowa – klug, offen und couragiert

Hier die wichtigsten Ausschnitte des am 12. Mai 2023 vom in St. Petersburg lebenden investigativen Journalisten Thomas Röper veröffentlichten Interviews mit der Sprecherin des russischen Außenministers.

Die Eliten der EU verraten ihre eigenen Völker!
Dem Westen glaubt doch niemand mehr!
Über den größten Fehler, den Scholz in seinem Leben gemacht hat

Kategorien
Ein- und Aussichten

L(i)eben und sterben verstehen

Silke & Götz l(i)eben es uns vor 😍

💜lichen Dank für Eure wundernvollen (letzten) Worte vor Götz’s Tod und Euer liebevolles Dankeslied im Anschluß 🙏

Silke und Götz’s homepage „Cosmotivation“

Götz’s Youtube-Kanal „Neue Horizonte TV“

Worte die nun auch von Götz an uns sein könnten
Kategorien
Ein- und Aussichten Natur-lich

Lappland Postkarten/Picturecards/Vykort

von/by/av Frank Maria Stiefel (LappeSchlappe)
16 Postkarten/Picturecards/Vykort
32 Postkarten/Picturecards/Vykort