Kategorien
Experiences

Xiao’s 7th Travel Report 🇬🇧 🇩🇪

6/6 – 17/6, Pokhara – Kathmandu

🇬🇧 Hello dear friend. My pace has been very slow in recent times. I came to Pokhara and got sick again. Although I no longer had a fever, the constant cough and unbearable heat made me feel down. I even felt disappointed in myself for not being able to make the trip full of events and challenges. But thanks to the situation, I HAD to rest, which helped me just to enjoy the simple things. Touch the tree, feel the earth, look at the stars, wait for the sunrise, and just be ordinary and humble.
🇩🇪 Hallo lieber Freund. Mein Tempo war in letzter Zeit sehr langsam. Ich kam nach Pokhara und wurde wieder krank. Zwar hatte ich kein Fieber mehr, aber der ständige Husten und die unerträgliche Hitze haben mich niedergeschlagen. Ich war sogar enttäuscht von mir selbst, weil ich nicht in der Lage war, die an Ereignissen und Herausforderungen reiche Reise anzutreten. Aber dank der Situation MUSSTE ich mich ausruhen, was mir half, die einfachen Dinge zu genießen. Den Baum berühren, die Erde spüren, die Sterne betrachten, auf den Sonnenaufgang warten und einfach ganz normal und bescheiden sein.
🇬🇧 Passed by a Thangka store. The owner was painting, so I sat next to her and watched for a long time.
🇩🇪 Ich kam an einem Thangka-Laden vorbei. Die Besitzerin war am Malen, also setzte ich mich neben sie und schaute lange zu.
🇬🇧 While the women was painting Thangka, her husband was painting a landscape. We didn’t say a word, but it was still natural and peaceful.
🇩🇪 Während die Frau ein Thangka malte, malte ihr Mann eine Landschaft. Wir sagten kein Wort, aber es war trotzdem natürlich und friedlich.
🇬🇧 To avoid the heat of the day, I took walks in the morning or in the evening.
🇩🇪 Um der Hitze des Tages zu entgehen, machte ich morgens oder abends Spaziergänge.
🇬🇧 Some relaxing vibes.
🇩🇪 Entspannende Schwingungen.
🇬🇧 One day I passed a clothes store and was attracted by the its simple and natural clothing.
🇩🇪 Eines Tages kam ich an einem Bekleidungsgeschäft vorbei und fühlte mich von der einfachen und natürlichen Kleidung angezogen.
🇬🇧 Then I found some really nice clothes here. The owner was so calm and friendly that I came to him again the other day and just to sit next to him and talk with him while he was working. He has been making clothes for 27 years. He makes mostly hemp clothes which are both comfortable and sustainable.
🇩🇪 Dann habe ich hier ein paar wirklich schöne Kleider gefunden. Der Besitzer war so ruhig und freundlich, dass ich neulich wieder zu ihm kam, um mich einfach neben ihn zu setzen und mit ihm zu reden, während er arbeitete. Er stellt schon seit 27 Jahren Kleidung her. Er stellt hauptsächlich Hanfkleidung her, die sowohl bequem als auch nachhaltig ist.
🇬🇧 When I’m back in Kathmandu, he even helped me to send another order from Pokhara via flight, I was so happy that it worked and I got my clothes in the end. ❤️ So anyone who is interested in Eco wear can contact him. He does international shipping too.
🇩🇪 Als ich wieder in Kathmandu war, hat er mir sogar geholfen, eine weitere Bestellung aus Pokhara per Flug zu schicken, ich war so froh, dass es geklappt hat und ich meine Kleidung am Ende bekommen habe. ❤️ Wer also Interesse an Eco-Wear hat, kann sich an ihn wenden. Er macht auch internationalen Versand.
🇬🇧 Last night in Pokhara.
🇩🇪 Die letzte Nacht in Pokhara.
🇬🇧 Another long bus trip back to Kathmandu.
🇩🇪 Eine weitere lange Busfahrt zurück nach Kathmandu.
🇬🇧 But it actually went quite well for me, though it was 10 hours ride again.
🇩🇪 Aber es lief eigentlich ganz gut für mich, obwohl es wieder 10 Stunden Fahrt waren.
🇬🇧 Back in my first hostel in Nepal. The familiar surroundings relaxed me a lot. And I met my roommate Keli from USA. We spent a lovely evening together.
🇩🇪 Zurück in meinem ersten Hostel in Nepal. Die vertraute Umgebung entspannte mich sehr. Und ich traf meine Mitbewohnerin Keli aus den USA. Wir verbrachten einen schönen Abend zusammen.
🇬🇧 The Iranian girl had gone, but she left a wonderful painting at hostel.
🇩🇪 Das iranische Mädchen war weg, aber sie hatte ein wunderbares Gemälde im Hostel hinterlassen.
🇬🇧 My physical condition is getting better and better. I spent much time chilling on the rooftop. One evening a nepali girl sitting next to me suddenly, without warning, started making marijuana cigarettes.
🇩🇪 Meine körperliche Verfassung wird immer besser. Ich habe viel Zeit damit verbracht, auf der Dachterrasse zu chillen. Eines Abends begann ein nepalesisches Mädchen, das neben mir saß, plötzlich und ohne Vorwarnung, Marihuana-Zigaretten zu rauchen.
🇬🇧 And I watched the whole process with great interest.
🇩🇪 Und ich habe den ganzen Prozess mit großem Interesse verfolgt.
🇬🇧 Monsoon is coming. I like to listen to the rain and watch the lightning.
🇩🇪 Der Monsun kommt. Ich höre gerne dem Regen zu und beobachte die Blitze.
🇬🇧 One afternoon I was writing my diary.
🇩🇪 Eines Nachmittags schrieb ich gerade mein Tagebuch.
🇬🇧 And just when I finished writing, I saw a butterfly laying beside me. The guy nearby told me that he saw it for some hours ago, alive. So it just died. I was so amazed at its beauty that I stared at it for almost an hour. Thank you to let me experience this moment.
🇩🇪 Und gerade als ich mit dem Schreiben fertig war, sah ich einen Schmetterling neben mir liegen. Der Nachbar erzählte mir, dass er ihn vor ein paar Stunden noch lebend gesehen hatte. Er war also gerade gestorben. Ich war so erstaunt über seine Schönheit, dass ich ihn fast eine Stunde lang anstarrte. Danke, dass ich diesen Moment erleben durfte.
🇬🇧 When I told Frank, he said it was a sign, whereupon I translated what I had written:
„In reality, what happens outside does not have a decisive impact on me. It doesn’t matter if I am travelling or if I am trapped by the world; if my journey is full of adventure and new experiences or if it is simple and uneventful; if my journey is just beginning or if it is coming to an end; if I am in a city or in nature; if my environment is bright and clean or dark and dirty; if I am surrounded by people or if I am alone.
Every life is connected to me, and every second of it is worthy of being honoured and celebrated. I think back to the moments when I could be at peace with life – the moments when I slowed down, completely, without a trace of anxiety or doubt. That’s really it. The progress of the material level of human beings is attributed to the progress of speed, and the degradation of the spiritual level of human beings is also attributed to the progress of speed. The human world is running too fast for the soul to keep pace with the material, therefore mankind is unhappy. Shall I then blindly follow this artificial and absurd speed? Each thing has its time, but only humans want to transcend time. Can I wait? Wait for my soul, for a flower to bloom, for the sun to set and rise, for the wind to come and for the rain to stop? Can we wait? Wait for someone who cannot yet open their heart, for someone who cannot yet give and forgive, for someone who is still cowering in the dark because of fear, and for someone who is lost and confused? Are we willing to walk a little bit slower, so that all of us can walk together?“
🇩🇪 Als ich es Frank erzählte, meinte er, dass es ein Zeichen wäre, woraufhin ich ihm das Geschriebene übersetzte:
„In Wirklichkeit hat das, was draußen passiert, keinen entscheidenden Einfluss auf mich. Es spielt keine Rolle, ob ich auf Reisen bin oder von der Welt gefangen gehalten werde; ob meine Reise voller Abenteuer und neuer Erfahrungen ist oder einfach und ereignislos; ob meine Reise gerade erst beginnt oder sich ihrem Ende zuneigt; ob ich mich in einer Stadt oder in der Natur befinde; ob meine Umgebung hell und sauber oder dunkel und schmutzig ist; ob ich von Menschen umgeben bin oder allein bin.
Jedes Leben ist mit mir verbunden, und jede Sekunde davon ist es wert, geehrt und gefeiert zu werden. Ich denke an die Momente zurück, in denen ich mit dem Leben im Reinen war – die Momente, in denen ich mich völlig entschleunigt habe, ohne eine Spur von Angst oder Zweifel. Das ist es wirklich. Der Fortschritt auf der materiellen Ebene der Menschen ist auf den Fortschritt der Geschwindigkeit zurückzuführen, und der Verfall der geistigen Ebene der Menschen ist ebenfalls auf den Fortschritt der Geschwindigkeit zurückzuführen. Die menschliche Welt läuft zu schnell, als dass die Seele mit dem Materiellen Schritt halten könnte, deshalb ist die Menschheit unglücklich. Soll ich denn diesem künstlichen und absurden Tempo blindlings folgen? Jedes Ding hat seine Zeit, aber nur der Mensch will die Zeit überschreiten. Kann ich warten? Warten auf meine Seele, darauf, dass eine Blume blüht, dass die Sonne unter- und aufgeht, dass der Wind kommt und der Regen aufhört? Können wir warten? Können wir auf jemanden warten, der sein Herz noch nicht öffnen kann, auf jemanden, der noch nicht geben und vergeben kann, auf jemanden, der noch im Dunkeln kauert, weil er Angst hat, und auf jemanden, der verloren und verwirrt ist? Sind wir bereit, ein wenig langsamer zu gehen, damit wir alle gemeinsam gehen können?“
🇬🇧 My friend Jonas has a nepali friend – Diku in Kathmandu, who was his trekking guide in Nepal, and Jonas introduced us to each other. This day Diku and I met for the first time in a buddha temple.
🇩🇪 Mein Freund Jonas hat einen nepalesischen Freund – Diku in Kathmandu, der sein Trekkingführer in Nepal war, und Jonas hat uns einander vorgestellt. An diesem Tag trafen Diku und ich uns zum ersten Mal in einem Buddha-Tempel.
🇬🇧 She is very kind and lovely.
🇩🇪 Sie ist sehr freundlich und liebenswert.
🇬🇧 And then she drove me with her little motorbike back to where i live. We spent a nice time together.
🇩🇪 Und dann fuhr sie mich mit ihrem kleinen Motorrad zurück zu meinem Wohnort. Wir haben eine schöne Zeit miteinander verbracht.
🇬🇧 Every Saturday there is a organic farm market in Kathmandu, this morning my friend Fatima and I went there for a visit.
🇩🇪 Jeden Samstag findet in Kathmandu ein Bio-Bauernmarkt statt, und heute Morgen haben meine Freundin Fatima und ich ihn besucht.
🇬🇧 We tried som different food and snacks. Was quite interesting.
🇩🇪 Wir haben einige verschiedene Speisen und Snacks probiert. War ziemlich interessant.
🇬🇧 This evening I took my last walk on the street in the noisy and busy Kathmandu. I got little emotional while walking. Although the sound of sirens here is non-stop from morning to night, the streets are crowded and confusing, cars speed along your feet, and there is garbage and dust everywhere…., there is a raw honesty, an honest awkwardness, an awkward naivety, a naive beauty here. Thanks Nepal. 🙏🏼❤️🇳🇵 Tomorrow in the early morning at around 3 o’clock I will depart for Tibet. Just for som minutes ago my friend Miao who was planning to meet me up in Lahsa, the capital of Tibet, changed her mind. She felt so sorry for me about it. But I totally understand her situation. And maybe it’s meant to experience this time alone. 👁️🌱🪷🌍💦🌄🌌⏳☯️🙏🏼❤️ Namaste.
🇩🇪 Heute Abend machte ich meinen letzten Spaziergang auf der Straße im lauten und geschäftigen Kathmandu. Beim Gehen wurde ich ein wenig emotional. Obwohl hier von morgens bis abends ununterbrochen Sirenen ertönen, die Straßen überfüllt und unübersichtlich sind, Autos an den Füßen vorbeirasen und es überall Müll und Staub gibt…., gibt es hier eine rohe Ehrlichkeit, eine ehrliche Unbeholfenheit, eine unbeholfene Naivität, eine naive Schönheit. Danke Nepal. 🙏🏼❤️🇳🇵 Morgen in der Frühe gegen 3 Uhr werde ich nach Tibet aufbrechen. Vor ein paar Minuten hat meine Freundin Miao, die mich in Lahsa, der Hauptstadt Tibets, treffen wollte, ihre Meinung geändert. Das hat ihr sehr leid getan. Aber ich verstehe ihre Situation vollkommen. Und vielleicht ist es auch gut so, diese Zeit allein zu erleben. 👁️🌱🪷🌍💦🌄🌌⏳☯️🙏🏼❤️ Namaste.

To Xiao’s next Travel Report (🇩🇪 zum nächsten Report)

To the overview of Xiao’s Travel Reports ( 🇩🇪 Zum Überblick… )

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert