Kategorien
Experiences

Xiao’s 8th Travel Report 🇬🇧 🇩🇪

18/6, Kathmandu🇳🇵 – Keyrung 🇨🇳

🇬🇧 Hello dear friend. It has been and still is an intense time for me on the journey, both externally and internally. I have been overwhelmed by so many thoughts, emotions and impressions. But in the midst of all these struggles, I still feel myself being guided, protected, and cherished by an invisible force from life.
I kind of understand how „be in the flow“ feels like now, trust the process I am experiencing, every cheerful encounter and surprise, even every unpleasant accident and situation is perfectly planned by Universe. Even things seem to be „meaningless“ in the world’s eye, they are actually full of magic…
In the early morning of June 18th, with a jumble of thoughts and emotions, I started my journey towards Tibet.
📍Kathmandu, 2AM, 18/6
🇩🇪 Hallo lieber Freund. Es war und ist eine intensive Zeit für mich auf der Reise, sowohl äußerlich als auch innerlich. Ich bin von so vielen Gedanken, Gefühlen und Eindrücken überwältigt worden. Aber inmitten all dieser Kämpfe fühle ich mich immer noch von einer unsichtbaren Kraft des Lebens geführt, beschützt und gehegt.
Ich verstehe jetzt irgendwie, wie sich „im Fluss sein“ anfühlt, vertraue darauf, dass der Prozess, den ich erlebe, jede freudige Begegnung und Überraschung, sogar jeder unangenehme Unfall und jede Situation perfekt vom Universum geplant ist. Selbst Dinge, die in den Augen der Welt „bedeutungslos“ zu sein scheinen, sind in Wirklichkeit voller Magie…
Am frühen Morgen des 18. Juni, mit einem Wirrwarr von Gedanken und Gefühlen, begann ich meine Reise in Richtung Tibet.
📍Kathmandu, 2 Uhr morgens, 18/6
🇬🇧 There is a daily shuttle bus (jeep) from Kathmandu to Keyrung Border Crossing. (Keyrung Border Crossing is the channel for China-Nepal border trade and is located in Shigatse, Tibet.)
Around 3AM, fully loaded with seven Chinese tourists and our luggage, and a Nepalese driver, the jeep set off into the rainy night.
🇩🇪 Es gibt einen täglichen Shuttle-Bus (Jeep) von Kathmandu zum Keyrung-Grenzübergang. (Der Keyrung-Grenzübergang ist der Kanal für den Grenzhandel zwischen China und Nepal und befindet sich in Shigatse, Tibet).
Gegen 3 Uhr morgens, voll beladen mit sieben chinesischen Touristen und unserem Gepäck sowie einem nepalesischen Fahrer, fuhr der Jeep in die regnerische Nacht hinaus.
🇬🇧 I’ve been through Nepal’s road conditions many times and have come to accept that reality, to some extent. So though the ride was bumpy and rocky, and the monsoon season that had begun has made it even worse, I was still enjoying the view along the way.
🇩🇪 Ich habe die Straßenverhältnisse in Nepal schon oft erlebt und mich bis zu einem gewissen Grad mit dieser Realität abgefunden. Obwohl die Fahrt also holprig und steinig war und die beginnende Monsunzeit die Situation noch verschlimmert hat, genoss ich dennoch die Aussicht auf dem Weg.
🇬🇧 We passed by some local homes, the host sat in the doorway and me in the hard-driving car, and we cast each other a curious and deep glance, and then we would never meet again.
I wonder if they are happy to live in the mountains, if they ever felt lonely in the cold winter nights, what do they see when they look up at the stars, and how do they feel about abundance and poverty, life and death.
🇩🇪 Wir kamen an einigen Häusern der Einheimischen vorbei, der Gastgeber saß in der Tür und ich in dem hart fahrenden Auto, und wir warfen uns einen neugierigen und tiefen Blick zu, und dann würden wir uns nie wieder sehen.
Ich frage mich, ob sie glücklich sind, in den Bergen zu leben, ob sie sich in den kalten Winternächten jemals einsam gefühlt haben, was sie sehen, wenn sie in die Sterne blicken, und wie sie über Reichtum und Armut, Leben und Tod denken.
🇬🇧 The driver collected the passports of all passengers and handed them over to the checkpoint for inspection.
🇩🇪 Der Fahrer sammelte die Pässe aller Fahrgäste ein und übergab sie der Kontrollstelle zur Überprüfung.
🇬🇧 There was a Nepalese border checkpoint before arriving at the Keyrung border crossing, and all the passengers were required to open the luggage for inspection by the staff. I was glad that the staff didn’t take their work much seriously so that I didn’t have to dump everything out of my luggage.
🇩🇪 Vor der Ankunft am Grenzübergang Keyrung gab es eine nepalesische Grenzkontrolle, und alle Passagiere mussten ihr Gepäck zur Kontrolle durch das Personal öffnen. Ich war froh, dass das Personal seine Arbeit nicht sehr ernst nahm, so dass ich nicht alles aus meinem Gepäck auskippen musste.
🇬🇧 And then, all of a sudden, a tall building with the Chinese national emblem came into view. We were finally there.
The journey from Kathmandu to Keyrung Border Crossing is 160 kilometers and the driving time was about 6.5 hours. I was very exhausted from lack of sleep and the hard ride. But I was excited too to set foot on the land of China again after seven years.
It was such a difference between two sides of the borderline. On one side, there are dilapidated houses, uneven roads, and mud and dust everywhere, while on the other side, there are imposing buildings, flat and wide roads, and a clean and tidy environment.
🇩🇪 Und dann, ganz plötzlich, kam ein hohes Gebäude mit dem chinesischen Staatswappen in Sicht. Wir waren endlich da.
Die Fahrt von Kathmandu zum Grenzübergang Keyrung ist 160 Kilometer lang und die Fahrzeit betrug etwa 6,5 Stunden. Ich war sehr erschöpft vom Schlafmangel und der anstrengenden Fahrt. Aber ich war auch aufgeregt, nach sieben Jahren wieder einen Fuß auf das Land China zu setzen.
Es war so ein Unterschied zwischen den beiden Seiten der Grenzlinie. Auf der einen Seite gibt es baufällige Häuser, unebene Straßen und überall Schlamm und Staub, während auf der anderen Seite imposante Gebäude, flache und breite Straßen und eine saubere und ordentliche Umgebung zu finden sind.
🇬🇧 However I soon felt another difference between the two sides.
I had to pass through the border checkpoint at Keyrung before I could officially enter China. This time, the staff was not longer as sloppy as those at the Nepalese border.
First, I had to fill out a personal information form on an application on cell phone to apply for a „Health QR Code“ (otherwise I couldn’t enter the country). The process was complicated and lengthy.
And then I came to the security checkpoint. The staff asked me to open my bags, and just as they were checking my things one by one, another one asked me to unlock my phone, he needed to see the contents in it. At a time like this, what else can you do but obey? So I handed him my cell phone, and he carefully went through all the photos and videos and said, „I’m sorry, it’s a state regulation in case the bad guys are up to no good“. He then asked me if I had any books or newspapers, so I showed him a book in Swedish that I had with me and he asked me to describe the contents of it. I was about to give him a good account when he interrupted me and let me go. I secretly took a few photos as a memory, but I was unfortunately discovered by a vigilant staff member who strictly banned me and personally deleted the photos I had just taken.
Just when I thought it was all over the next thing came. The staff was looking at my passport and realized that I had no record of entering China since February 2017 when I left the country. She then asked about my whereabouts, place of residence, occupation and the reason for not returning to China for so long. After a brief explanation, she called another staff member. A man came immediately and asked me the same questions after looking through my passport. I was a bit nervous, but I didn’t feel the need to be nervous because I hadn’t done anything illegal. He then appeared to call a superior and after some talking he released me.
It wasn’t over yet, not far away I saw another checkpoint. This time they specifically asked me to show my book. When I said that I had just been checked at the border, the staff impatiently said, „That’s a border check, this is a customs check.“ So they took my book and flipped through it and used cell phone to translate the title and description and…, then they let me go. If they had known that the book actually depicted the cruelty and absurdity of China’s Cultural Revolution, as well as some of the ills and dark sides of Chinese society, perhaps my book would have been confiscated.
🇩🇪 Ich spürte jedoch bald einen weiteren Unterschied zwischen den beiden Seiten.
Bevor ich offiziell nach China einreisen konnte, musste ich den Grenzübergang in Keyrung passieren. Diesmal war das Personal nicht mehr so schlampig wie an der nepalesischen Grenze.
Zunächst musste ich ein Formular mit persönlichen Daten auf einer Handy-Anwendung ausfüllen, um einen „Health QR Code“ zu beantragen (sonst konnte ich nicht einreisen). Das Verfahren war kompliziert und langwierig.
Und dann kam ich an die Sicherheitskontrolle. Das Personal forderte mich auf, meine Taschen zu öffnen, und als sie gerade dabei waren, meine Sachen einzeln zu überprüfen, forderte mich ein anderer auf, mein Handy zu entsperren, da er den Inhalt sehen wollte. Was kann man in so einem Moment anderes tun, als zu gehorchen? Ich händigte ihm also mein Handy aus, und er ging sorgfältig alle Fotos und Videos durch und sagte: „Tut mir leid, das ist eine staatliche Vorschrift für den Fall, dass die bösen Jungs nichts Gutes im Schilde führen“. Dann fragte er mich, ob ich irgendwelche Bücher oder Zeitungen hätte, und ich zeigte ihm ein schwedisches Buch, das ich bei mir hatte, und er bat mich, den Inhalt zu beschreiben. Ich wollte ihm gerade einen guten Bericht geben, als er mich unterbrach und mich gehen ließ. Ich machte heimlich ein paar Fotos zur Erinnerung, aber leider wurde ich von einem aufmerksamen Mitarbeiter entdeckt, der mir striktes Hausverbot erteilte und die Fotos, die ich gerade gemacht hatte, persönlich löschte.
Gerade als ich dachte, es sei alles vorbei, kam das nächste Ding. Die Mitarbeiterin schaute sich meinen Reisepass an und stellte fest, dass ich seit Februar 2017, als ich das Land verließ, nicht mehr in China eingereist war. Sie fragte dann nach meinem Aufenthaltsort, meinem Wohnort, meinem Beruf und dem Grund, warum ich so lange nicht nach China zurückgekehrt war. Nach einer kurzen Erklärung rief sie einen anderen Mitarbeiter. Ein Mann kam sofort und stellte mir die gleichen Fragen, nachdem er meinen Pass durchgesehen hatte. Ich war etwas nervös, aber ich hatte keinen Grund, nervös zu sein, da ich nichts Illegales getan hatte. Er schien dann einen Vorgesetzten zu rufen und ließ mich nach einigem Gerede wieder frei.
Es war noch nicht vorbei, nicht weit entfernt sah ich einen weiteren Kontrollpunkt. Diesmal wurde ich ausdrücklich aufgefordert, mein Buch vorzuzeigen. Als ich sagte, dass ich gerade an der Grenze kontrolliert worden sei, sagte das Personal ungeduldig: „Das ist eine Grenzkontrolle, dies ist eine Zollkontrolle.“ Also nahmen sie mein Buch, blätterten es durch und übersetzten mit dem Handy den Titel und die Beschreibung und…, dann ließen sie mich gehen. Hätten sie gewusst, dass das Buch tatsächlich die Grausamkeit und Absurdität der chinesischen Kulturrevolution sowie einige der Übel und Schattenseiten der chinesischen Gesellschaft darstellt, wäre mein Buch vielleicht beschlagnahmt worden.
🇬🇧 So finally, I was allowed to set my feet on this land and breath the air and look up to this blue sky.
📍Keyrung, Tibet, China. Altitude 2927m
🇩🇪 Endlich durfte ich meine Füße auf dieses Land setzen, die Luft einatmen und in den blauen Himmel schauen.

To Xiao’s next Travel Report (🇩🇪 zum nächsten Report)

To the overview of Xiao’s Travel Reports ( 🇩🇪 Zum Überblick… )

Kategorien
Experiences

Xiao’s 7th Travel Report 🇬🇧 🇩🇪

6/6 – 17/6, Pokhara – Kathmandu

🇬🇧 Hello dear friend. My pace has been very slow in recent times. I came to Pokhara and got sick again. Although I no longer had a fever, the constant cough and unbearable heat made me feel down. I even felt disappointed in myself for not being able to make the trip full of events and challenges. But thanks to the situation, I HAD to rest, which helped me just to enjoy the simple things. Touch the tree, feel the earth, look at the stars, wait for the sunrise, and just be ordinary and humble.
🇩🇪 Hallo lieber Freund. Mein Tempo war in letzter Zeit sehr langsam. Ich kam nach Pokhara und wurde wieder krank. Zwar hatte ich kein Fieber mehr, aber der ständige Husten und die unerträgliche Hitze haben mich niedergeschlagen. Ich war sogar enttäuscht von mir selbst, weil ich nicht in der Lage war, die an Ereignissen und Herausforderungen reiche Reise anzutreten. Aber dank der Situation MUSSTE ich mich ausruhen, was mir half, die einfachen Dinge zu genießen. Den Baum berühren, die Erde spüren, die Sterne betrachten, auf den Sonnenaufgang warten und einfach ganz normal und bescheiden sein.
🇬🇧 Passed by a Thangka store. The owner was painting, so I sat next to her and watched for a long time.
🇩🇪 Ich kam an einem Thangka-Laden vorbei. Die Besitzerin war am Malen, also setzte ich mich neben sie und schaute lange zu.
🇬🇧 While the women was painting Thangka, her husband was painting a landscape. We didn’t say a word, but it was still natural and peaceful.
🇩🇪 Während die Frau ein Thangka malte, malte ihr Mann eine Landschaft. Wir sagten kein Wort, aber es war trotzdem natürlich und friedlich.
🇬🇧 To avoid the heat of the day, I took walks in the morning or in the evening.
🇩🇪 Um der Hitze des Tages zu entgehen, machte ich morgens oder abends Spaziergänge.
🇬🇧 Some relaxing vibes.
🇩🇪 Entspannende Schwingungen.
🇬🇧 One day I passed a clothes store and was attracted by the its simple and natural clothing.
🇩🇪 Eines Tages kam ich an einem Bekleidungsgeschäft vorbei und fühlte mich von der einfachen und natürlichen Kleidung angezogen.
🇬🇧 Then I found some really nice clothes here. The owner was so calm and friendly that I came to him again the other day and just to sit next to him and talk with him while he was working. He has been making clothes for 27 years. He makes mostly hemp clothes which are both comfortable and sustainable.
🇩🇪 Dann habe ich hier ein paar wirklich schöne Kleider gefunden. Der Besitzer war so ruhig und freundlich, dass ich neulich wieder zu ihm kam, um mich einfach neben ihn zu setzen und mit ihm zu reden, während er arbeitete. Er stellt schon seit 27 Jahren Kleidung her. Er stellt hauptsächlich Hanfkleidung her, die sowohl bequem als auch nachhaltig ist.
🇬🇧 When I’m back in Kathmandu, he even helped me to send another order from Pokhara via flight, I was so happy that it worked and I got my clothes in the end. ❤️ So anyone who is interested in Eco wear can contact him. He does international shipping too.
🇩🇪 Als ich wieder in Kathmandu war, hat er mir sogar geholfen, eine weitere Bestellung aus Pokhara per Flug zu schicken, ich war so froh, dass es geklappt hat und ich meine Kleidung am Ende bekommen habe. ❤️ Wer also Interesse an Eco-Wear hat, kann sich an ihn wenden. Er macht auch internationalen Versand.
🇬🇧 Last night in Pokhara.
🇩🇪 Die letzte Nacht in Pokhara.
🇬🇧 Another long bus trip back to Kathmandu.
🇩🇪 Eine weitere lange Busfahrt zurück nach Kathmandu.
🇬🇧 But it actually went quite well for me, though it was 10 hours ride again.
🇩🇪 Aber es lief eigentlich ganz gut für mich, obwohl es wieder 10 Stunden Fahrt waren.
🇬🇧 Back in my first hostel in Nepal. The familiar surroundings relaxed me a lot. And I met my roommate Keli from USA. We spent a lovely evening together.
🇩🇪 Zurück in meinem ersten Hostel in Nepal. Die vertraute Umgebung entspannte mich sehr. Und ich traf meine Mitbewohnerin Keli aus den USA. Wir verbrachten einen schönen Abend zusammen.
🇬🇧 The Iranian girl had gone, but she left a wonderful painting at hostel.
🇩🇪 Das iranische Mädchen war weg, aber sie hatte ein wunderbares Gemälde im Hostel hinterlassen.
🇬🇧 My physical condition is getting better and better. I spent much time chilling on the rooftop. One evening a nepali girl sitting next to me suddenly, without warning, started making marijuana cigarettes.
🇩🇪 Meine körperliche Verfassung wird immer besser. Ich habe viel Zeit damit verbracht, auf der Dachterrasse zu chillen. Eines Abends begann ein nepalesisches Mädchen, das neben mir saß, plötzlich und ohne Vorwarnung, Marihuana-Zigaretten zu rauchen.
🇬🇧 And I watched the whole process with great interest.
🇩🇪 Und ich habe den ganzen Prozess mit großem Interesse verfolgt.
🇬🇧 Monsoon is coming. I like to listen to the rain and watch the lightning.
🇩🇪 Der Monsun kommt. Ich höre gerne dem Regen zu und beobachte die Blitze.
🇬🇧 One afternoon I was writing my diary.
🇩🇪 Eines Nachmittags schrieb ich gerade mein Tagebuch.
🇬🇧 And just when I finished writing, I saw a butterfly laying beside me. The guy nearby told me that he saw it for some hours ago, alive. So it just died. I was so amazed at its beauty that I stared at it for almost an hour. Thank you to let me experience this moment.
🇩🇪 Und gerade als ich mit dem Schreiben fertig war, sah ich einen Schmetterling neben mir liegen. Der Nachbar erzählte mir, dass er ihn vor ein paar Stunden noch lebend gesehen hatte. Er war also gerade gestorben. Ich war so erstaunt über seine Schönheit, dass ich ihn fast eine Stunde lang anstarrte. Danke, dass ich diesen Moment erleben durfte.
🇬🇧 When I told Frank, he said it was a sign, whereupon I translated what I had written:
„In reality, what happens outside does not have a decisive impact on me. It doesn’t matter if I am travelling or if I am trapped by the world; if my journey is full of adventure and new experiences or if it is simple and uneventful; if my journey is just beginning or if it is coming to an end; if I am in a city or in nature; if my environment is bright and clean or dark and dirty; if I am surrounded by people or if I am alone.
Every life is connected to me, and every second of it is worthy of being honoured and celebrated. I think back to the moments when I could be at peace with life – the moments when I slowed down, completely, without a trace of anxiety or doubt. That’s really it. The progress of the material level of human beings is attributed to the progress of speed, and the degradation of the spiritual level of human beings is also attributed to the progress of speed. The human world is running too fast for the soul to keep pace with the material, therefore mankind is unhappy. Shall I then blindly follow this artificial and absurd speed? Each thing has its time, but only humans want to transcend time. Can I wait? Wait for my soul, for a flower to bloom, for the sun to set and rise, for the wind to come and for the rain to stop? Can we wait? Wait for someone who cannot yet open their heart, for someone who cannot yet give and forgive, for someone who is still cowering in the dark because of fear, and for someone who is lost and confused? Are we willing to walk a little bit slower, so that all of us can walk together?“
🇩🇪 Als ich es Frank erzählte, meinte er, dass es ein Zeichen wäre, woraufhin ich ihm das Geschriebene übersetzte:
„In Wirklichkeit hat das, was draußen passiert, keinen entscheidenden Einfluss auf mich. Es spielt keine Rolle, ob ich auf Reisen bin oder von der Welt gefangen gehalten werde; ob meine Reise voller Abenteuer und neuer Erfahrungen ist oder einfach und ereignislos; ob meine Reise gerade erst beginnt oder sich ihrem Ende zuneigt; ob ich mich in einer Stadt oder in der Natur befinde; ob meine Umgebung hell und sauber oder dunkel und schmutzig ist; ob ich von Menschen umgeben bin oder allein bin.
Jedes Leben ist mit mir verbunden, und jede Sekunde davon ist es wert, geehrt und gefeiert zu werden. Ich denke an die Momente zurück, in denen ich mit dem Leben im Reinen war – die Momente, in denen ich mich völlig entschleunigt habe, ohne eine Spur von Angst oder Zweifel. Das ist es wirklich. Der Fortschritt auf der materiellen Ebene der Menschen ist auf den Fortschritt der Geschwindigkeit zurückzuführen, und der Verfall der geistigen Ebene der Menschen ist ebenfalls auf den Fortschritt der Geschwindigkeit zurückzuführen. Die menschliche Welt läuft zu schnell, als dass die Seele mit dem Materiellen Schritt halten könnte, deshalb ist die Menschheit unglücklich. Soll ich denn diesem künstlichen und absurden Tempo blindlings folgen? Jedes Ding hat seine Zeit, aber nur der Mensch will die Zeit überschreiten. Kann ich warten? Warten auf meine Seele, darauf, dass eine Blume blüht, dass die Sonne unter- und aufgeht, dass der Wind kommt und der Regen aufhört? Können wir warten? Können wir auf jemanden warten, der sein Herz noch nicht öffnen kann, auf jemanden, der noch nicht geben und vergeben kann, auf jemanden, der noch im Dunkeln kauert, weil er Angst hat, und auf jemanden, der verloren und verwirrt ist? Sind wir bereit, ein wenig langsamer zu gehen, damit wir alle gemeinsam gehen können?“
🇬🇧 My friend Jonas has a nepali friend – Diku in Kathmandu, who was his trekking guide in Nepal, and Jonas introduced us to each other. This day Diku and I met for the first time in a buddha temple.
🇩🇪 Mein Freund Jonas hat einen nepalesischen Freund – Diku in Kathmandu, der sein Trekkingführer in Nepal war, und Jonas hat uns einander vorgestellt. An diesem Tag trafen Diku und ich uns zum ersten Mal in einem Buddha-Tempel.
🇬🇧 She is very kind and lovely.
🇩🇪 Sie ist sehr freundlich und liebenswert.
🇬🇧 And then she drove me with her little motorbike back to where i live. We spent a nice time together.
🇩🇪 Und dann fuhr sie mich mit ihrem kleinen Motorrad zurück zu meinem Wohnort. Wir haben eine schöne Zeit miteinander verbracht.
🇬🇧 Every Saturday there is a organic farm market in Kathmandu, this morning my friend Fatima and I went there for a visit.
🇩🇪 Jeden Samstag findet in Kathmandu ein Bio-Bauernmarkt statt, und heute Morgen haben meine Freundin Fatima und ich ihn besucht.
🇬🇧 We tried som different food and snacks. Was quite interesting.
🇩🇪 Wir haben einige verschiedene Speisen und Snacks probiert. War ziemlich interessant.
🇬🇧 This evening I took my last walk on the street in the noisy and busy Kathmandu. I got little emotional while walking. Although the sound of sirens here is non-stop from morning to night, the streets are crowded and confusing, cars speed along your feet, and there is garbage and dust everywhere…., there is a raw honesty, an honest awkwardness, an awkward naivety, a naive beauty here. Thanks Nepal. 🙏🏼❤️🇳🇵 Tomorrow in the early morning at around 3 o’clock I will depart for Tibet. Just for som minutes ago my friend Miao who was planning to meet me up in Lahsa, the capital of Tibet, changed her mind. She felt so sorry for me about it. But I totally understand her situation. And maybe it’s meant to experience this time alone. 👁️🌱🪷🌍💦🌄🌌⏳☯️🙏🏼❤️ Namaste.
🇩🇪 Heute Abend machte ich meinen letzten Spaziergang auf der Straße im lauten und geschäftigen Kathmandu. Beim Gehen wurde ich ein wenig emotional. Obwohl hier von morgens bis abends ununterbrochen Sirenen ertönen, die Straßen überfüllt und unübersichtlich sind, Autos an den Füßen vorbeirasen und es überall Müll und Staub gibt…., gibt es hier eine rohe Ehrlichkeit, eine ehrliche Unbeholfenheit, eine unbeholfene Naivität, eine naive Schönheit. Danke Nepal. 🙏🏼❤️🇳🇵 Morgen in der Frühe gegen 3 Uhr werde ich nach Tibet aufbrechen. Vor ein paar Minuten hat meine Freundin Miao, die mich in Lahsa, der Hauptstadt Tibets, treffen wollte, ihre Meinung geändert. Das hat ihr sehr leid getan. Aber ich verstehe ihre Situation vollkommen. Und vielleicht ist es auch gut so, diese Zeit allein zu erleben. 👁️🌱🪷🌍💦🌄🌌⏳☯️🙏🏼❤️ Namaste.

To Xiao’s next Travel Report (🇩🇪 zum nächsten Report)

To the overview of Xiao’s Travel Reports ( 🇩🇪 Zum Überblick… )

Kategorien
Experiences

Xiao’s 6th Travel Report 🇬🇧 🇩🇪

1/6 – 5/6, Kathmandu > Pokhara

🇬🇧 Hello dear friend. After Fatima and I came back to hostel from hiking, we met our new roommate – Asuka, half German and half Japanese, a dancer who lives in Berlin.
🇩🇪 Hallo lieber Freund. Nachdem Fatima und ich vom Wandern zurück in die Jugendherberge gekommen sind, haben wir unsere neue Mitbewohnerin kennengelernt – Asuka, halb Deutsche und halb Japanerin, eine Tänzerin, die in Berlin lebt.
🇬🇧 Asuka suggested me to join her to a yoga course in the next morning.
🇩🇪 Asuka schlug mir vor, am nächsten Morgen mit ihr einen Yogakurs zu besuchen.
🇬🇧 It was about one hour. Although i was confused about the different yoga pose names the teacher mentioned, i followed the practice and got sweaty. I think it helped me a little bit to relieve the tiredness from hiking.
🇩🇪 Es ging ungefähr eine Stunde. Obwohl ich verwirrt war über die verschiedenen Namen der Yogaposen, die der Lehrer erwähnte, folgte ich der Praxis und kam ins Schwitzen. Ich denke, es hat mir ein wenig geholfen, die Müdigkeit vom Wandern zu lindern.
🇬🇧 Because the yoga teacher mentioned the Hindu temple – Pashupatinath Temple which is nearby, Asuka and I decided to have a look.
🇩🇪 Da der Yogalehrer den nahe gelegenen Hindu-Tempel Pashupatinath erwähnte, beschlossen Asuka und ich, ihn uns anzusehen.
🇬🇧 Pashupatinath Temple is a Hindu temple dedicated to Lord Pashupati, and is located in Kathmandu, Nepal near the Bagmati River. This is currently the largest temple in the world as well as one of the Oldest Temple. (Wikipedia)
🇩🇪 Der Pashupatinath-Tempel ist ein Hindutempel, der Lord Pashupati gewidmet ist, und befindet sich in Kathmandu, Nepal, in der Nähe des Bagmati-Flusses. Er ist derzeit der größte Tempel der Welt und auch einer der ältesten Tempel. (Wikipedia)
🇬🇧 The Pashupatinath Temple, also referred to simply as the „Burning Corpse Temple“, was built in the 19th century. As one of the most important Hindu temples, there are cremations being performed daily by Hindus.
🇩🇪 Der Pashupatinath-Tempel, der auch einfach als „Tempel der brennenden Leichen“ bezeichnet wird, wurde im 19. Jahrhundert erbaut. Als einer der wichtigsten Hindu-Tempel werden hier täglich Feuerbestattungen von Hindus durchgeführt.
🇬🇧 This is the place where the dead body is being cremated. As Hindus, Nepalese believe that after cremation, the ashes of the deceased will be sprinkled into the Bagmati River, and the soul of the deceased will be freed by the waves.
🇩🇪 Dies ist der Ort, an dem der tote Körper eingeäschert wird. Als Hindus glauben die Nepalesen, dass nach der Einäscherung die Asche des Verstorbenen in den Bagmati-Fluss gestreut wird und die Seele des Verstorbenen von den Wellen befreit wird.
🇬🇧 Actually, I was neither touched nor felt the spiritual power from the religious belief. For me, these are just some more complicated rituals made by humans. What did our friend say? „Let the dead bury the dead…“
🇩🇪 Eigentlich war ich weder berührt noch spürte ich die spirituelle Kraft des religiösen Glaubens. Für mich sind das nur ein paar kompliziertere Rituale, die von Menschen gemacht werden. Was hat unser Freund gesagt? „Lass die Toten die Toten begraben…“
🇬🇧 In the evening, we had a sweet, joyful girls time on the rooftop at hostel.
🇩🇪 Am Abend hatten wir eine süße, fröhliche Mädchenzeit auf der Dachterrasse der Jugendherberge.
🇬🇧 Next morning, Fatima and I took the bus to Pokhara – a city in central Nepal.
🇩🇪 Am nächsten Morgen fuhren Fatima und ich mit dem Bus nach Pokhara, einer Stadt in Zentralnepal.
🇬🇧 It’s 202km away, but the road was so terrible and there was traffic jam in some places plus 3 times break, the journey took 10 hours in total.
🇩🇪 Es ist 202 km entfernt, aber die Straße war so schrecklich und es gab an einigen Stellen Stau und 3 Mal Pause, dass die Fahrt insgesamt 10 Stunden dauerte.
🇬🇧 Our hostel in Pokhara.

🇩🇪 Unser Hostel in Pokhara.
🇬🇧 Maybe because of the long journey in bus, or even the tiredness from last few days, I got sick again the next day. Feber and pain all over the body. So i spent literally the whole day in bed and felt down. But I have to learn that this is also an important part of my trip and rather than struggle, it’s better to only accept. Luckily i felt much better already the next day.
🇩🇪 Vielleicht lag es an der langen Busfahrt oder auch an der Müdigkeit der letzten Tage, dass ich am nächsten Tag wieder krank wurde. Fieber und Schmerzen am ganzen Körper. So verbrachte ich buchstäblich den ganzen Tag im Bett und fühlte mich schlecht. Aber ich muss lernen, dass auch das ein wichtiger Teil meiner Reise ist und dass es besser ist, sich damit abzufinden, als zu kämpfen. Zum Glück ging es mir am nächsten Tag schon viel besser.
🇬🇧 Maybe I’m going through a transformation just like a snake shedding its skin?
🇩🇪 Vielleicht mache ich eine Verwandlung durch, so wie eine Schlange, die sich häutet?
🇬🇧 The next day I chilled.
🇩🇪 Am nächsten Tag entspannte ich mich.
🇬🇧 Still don’t really have a plan here, let’s see what will come next. Namaste.🙏🏼❤️
🇩🇪 Ich habe hier immer noch keinen wirklichen Plan, mal sehen, was als nächstes kommt. Namaste.🙏🏼❤️

To Xiao’s next Travel Report (🇩🇪 zum nächsten Report)

To the overview of Xiao’s Travel Reports (🇩🇪 zum Überblick… )

Kategorien
Experiences

Xiao’s 5th Travel Report 🇬🇧 🇩🇪

30/5 – 1/6, Trekkingtour

🇬🇧 Hello dear friend. As a person with almost no experience of trekking, I was still curious about it when I came to Nepal. I didn’t have any huge plan or even any idea about that. My roomate Fatima has actually hiked in Morocco, Turkey and India, she said she would like to go for a three days‘ trekking tour in Nepal, and it sounds really interesting for me, so I jumped right in with her plan. On Tuesday morning, we took a taxi to the starting point of the trekking route: Sundarijal-Chisapani-Nargakot.
🇩🇪 Hallo lieber Freund. Als jemand, der fast keine Erfahrung mit Trekking hat, war ich trotzdem neugierig darauf, als ich nach Nepal kam. Ich hatte keinen großen Plan oder auch nur eine Idee davon. Meine Mitbewohnerin Fatima, die schon in Marokko, der Türkei und Indien gewandert ist, sagte, dass sie gerne eine dreitägige Trekkingtour in Nepal machen würde, und das hörte sich für mich sehr interessant an, also habe ich mich gleich auf ihren Plan eingelassen. Am Dienstagmorgen nahmen wir ein Taxi zum Startpunkt der Trekkingroute: Sundarijal-Chisapani-Nargakot.
🇬🇧 We had to show our passport and pay for the ticket for visiting the national park that we were going to walk through.
🇩🇪 Wir mussten unseren Pass vorzeigen und das Ticket für den Besuch des Nationalparks bezahlen, den wir durchwandern wollten.
🇬🇧 Right before we started I saw this dead butterfly.
🇩🇪 Kurz bevor wir starteten, sah ich diesen toten Schmetterling.
🇬🇧 Lots of steps, but I was still a curious, happy and energetic tourist, so, not mind…
🇩🇪 Viele Stufen, aber ich war immer noch ein neugieriger, glücklicher und energiegeladener Tourist, also, nichts dagegen…
🇬🇧 There were actually traffic running on the route, I was quite surprised, but okey…
🇩🇪 Es gab tatsächlich Verkehr auf der Strecke, ich war ziemlich überrascht, aber okey…
🇬🇧 It was sometimes nice view over the Kathmandu valley.
🇩🇪 Es war manchmal ein schöner Blick über das Kathmandutal.
🇬🇧 But mostly we were walking through the forest.
🇩🇪 Aber meistens sind wir durch den Wald gelaufen.
🇬🇧 It was nearly 29°C already, and i didn’t even have a hat.

🇩🇪 Es waren schon fast 29°C, und ich hatte nicht einmal eine Mütze dabei.
🇬🇧 After God knows how many kilometers, i was way behind Fatima. I could not help but complain, „why not wait for me? why so hot? why this terrible road? why am I here???“
🇩🇪 Nach Gott weiß wie vielen Kilometern lag ich weit hinter Fatima zurück. Ich konnte nicht anders, als vor mich hin zu jammern: „Warum nicht auf mich warten? warum so heiß? warum diese schreckliche Straße? warum bin ich hier???“
🇬🇧 Finally I caught up with Fatima. I noticed my emotions and I tried really to express it rightly. I said that i felt a little stressful because i had to catch up with her and i really need some break. And she said on trekking tour one should walk faster to feel less tired. I’m used to walking slow, but what she said sounds actually resaonable. So I picked up the pace.
🇩🇪 Schließlich holte ich Fatima ein. Ich bemerkte meine Gefühle und versuchte wirklich, sie richtig auszudrücken. Ich sagte, dass ich mich ein wenig gestresst fühle, weil ich sie einholen musste und ich wirklich eine Pause brauche. Und sie sagte, dass man auf einer Trekkingtour schneller gehen sollte, um weniger müde zu sein. Ich bin es gewohnt, langsam zu gehen, aber was sie sagte, klang tatsächlich vernünftig. Also habe ich das Tempo erhöht.
🇬🇧 All of sudden i got my prize. There was a dam, and there were some local people there.
🇩🇪 Plötzlich bekam ich meine Belohnung. Es gab einen Staudamm, und es waren einige Einheimische dort.
🇬🇧 On the side there was nobody, the water was relatively clean, so it was perfect to take a bath! I forgot my swimming suit in Germany, but why bother? I wanted to bath naked, to be hugged totally by nature. But my friend Fatima said it’s not a good idea, and I said it’s a very good idea…
🇩🇪 An der Seite war niemand, das Wasser war relativ sauber, also war es perfekt zum Baden! Ich hatte meine Badehose in Deutschland vergessen, aber wozu die Mühe? Ich wollte nackt baden, mich ganz von der Natur umarmen lassen. Aber meine Freundin Fatima sagte, das sei keine gute Idee, und ich sagte, es sei eine sehr gute Idee…
🇬🇧 Happy and fresh again, for now…
🇩🇪 Glücklich und wieder frisch, fürs Erste…
🇬🇧 After over 8 hours, 23km (according to google map), we arrived at the first stop, Chisapani.
🇩🇪 Nach über 8 Stunden und 23 km (laut Google Map) erreichten wir die erste Station, Chisapani.
🇬🇧 View from rooftop at hotel.
📍Chisapani
🇩🇪 Blick von der Dachterrasse des Hotels.
🇬🇧 This picture was already taken in the next morning. In between was not so easy. After ate some rice with vegetables and curry sauce at dinner, i was exhausted so i went to bed early. Everything was fine until around 11 at night. I woke up and felt hard to breath. And my pulse was really fast. It didn’t get better after a while so i called Frank to get some comfort. It calmed me a bit but i still felt bad. Later I vomited until nothing to vomit… So it was a sleepless night. The next morning at 6 I felt terrible, it was already enough for me to pack up my backpack. I didn’t want to disappoint Fatima (even she didn’t feel that way) and maybe myself too, so I continued the walk.
🇩🇪 Dieses Bild wurde bereits am nächsten Morgen aufgenommen. Dazwischen war es nicht so einfach. Nachdem ich zum Abendessen Reis mit Gemüse und Currysauce gegessen hatte, war ich so erschöpft, dass ich früh ins Bett ging. Bis etwa 11 Uhr nachts war alles in Ordnung. Ich wachte auf und hatte das Gefühl, schwer zu atmen. Und mein Puls war sehr schnell. Nach einer Weile wurde es nicht besser, also rief ich Frank an, um mich zu beruhigen. Das hat mich ein bisschen beruhigt, aber ich fühlte mich immer noch schlecht. Später musste ich mich übergeben, bis es nichts mehr zu erbrechen gab… Es war also eine schlaflose Nacht. Am nächsten Morgen um 6 Uhr fühlte ich mich schrecklich, es reichte mir gerade, um meinen Rucksack zu packen. Ich wollte Fatima nicht enttäuschen (auch wenn sie sich nicht so fühlte) und vielleicht auch mich selbst nicht, also setzte ich die Wanderung fort.
🇬🇧 This day we went through the country side, there was terrace farming everywhere.
🇩🇪 An diesem Tag gingen wir durch die ländliche Gegend, überall gab es Terrassenanbau.
🇬🇧 And sometimes we met some locals.
🇩🇪 Und manchmal trafen wir auch Einheimische.
🇬🇧 After maybe 2 hours i felt so weak and had to breath so hard. So I asked a man if he could drive me just a bit, he refused. And I felt so sorry for myself. But after some minutes there came another guy with a little motorbike and gave me a ride for maybe 3km. The road was so bad to drive but he was so nice. Thank you brother… So I rested there and waited for Fatima. I fell in sleep on a stone. (Unluckily there is no picture here, was not in taking picture mood…)
🇩🇪 Nach etwa 2 Stunden fühlte ich mich so schwach und musste so schwer atmen. Also fragte ich einen Mann, ob er mich ein Stückchen fahren könnte, er lehnte ab. Und ich tat mir selbst so leid. Aber nach ein paar Minuten kam ein anderer Mann mit einem kleinen Motorrad und fuhr mich etwa 3 km weit. Die Straße war so schlecht zu fahren, aber er war so nett. Danke, Bruder… Also ruhte ich mich dort aus und wartete auf Fatima. Ich schlief auf einem Stein ein. (Leider gibt es hier kein Bild, ich war nicht in Fotografierlaune…)
🇬🇧 Then we continued. I felt actually much better after the break.
🇩🇪 Dann haben wir fortgesetzt. Nach der Pause fühlte ich mich tatsächlich viel besser.
🇬🇧 Ouch.
🇩🇪 Autsch.
🇬🇧 It got so hot again. We stopped by a little shop for a break. Both of us were too exhausted to continue. So we asked for a ride.
🇩🇪 Es wurde wieder so heiß. Wir hielten an einem kleinen Laden, um eine Pause zu machen. Wir waren beide zu erschöpft, um weiterzugehen. Also baten wir um eine Mitfahrgelegenheit.
🇬🇧 A couple drove us to a place, but from there we must go by ourselves, still 8km left…
🇩🇪 Ein Pärchen hat uns zu einem Ort gefahren, aber von dort müssen wir alleine weiter, noch 8km…
🇬🇧 And we continued to walk. Sometimes we had to ask for direction because there was no sign.
🇩🇪 Und wir liefen weiter. Manchmal mussten wir nach dem Weg fragen, weil es kein Schild gab.
🇬🇧 I could have stick to the last few kilometers, but I gave up… Just when i was so exhausted again there came suddenly a tuc-tuc-car like a saviour…
🇩🇪 Ich hätte noch die letzten Kilometer durchhalten können, aber ich gab auf… Gerade als ich wieder so erschöpft war, kam plötzlich ein Tuk-Tuk-Auto wie ein Retter…
🇬🇧 The view from hotel at the second and last stop, Nargakot.
📍Cirrus Hostel‘, Nargakot
🇩🇪 Der Blick vom Hotel an der zweiten und letzten Station, Nargakot.
🇬🇧 Next morning. Actually I slept well, though it hurt a lot in my body.
🇩🇪 Der nächste Morgen. Eigentlich habe ich gut geschlafen, obwohl es in meinem Körper sehr weh tat.
🇬🇧 There was a hotel on the top of the area, i asked if i could go on the rooftop and have a look on the mountains.
📍
🇩🇪 Es gab ein Hotel auf der Spitze des Geländes, ich fragte, ob ich auf die Dachterrasse gehen und einen Blick auf die Berge werfen könnte.
🇬🇧 And that was it. The Himalayas.
🇩🇪 Und da war es. Das Himalaya-Gebirge.
🙏
🇬🇧 Cloudhole-view to the Annapurna massif in the Himalayas that includes the Annapurna1 peak over 8000 metres, thirteen peaks over 7000 metres and sixteen peaks over 6000 metres.
🇩🇪 Wolkenloch-Blick auf das Annapurna-Massiv im Himalaya, mit dem Annapurna1-Gipfel über 8000 Meter, dreizehn Gipfel über 7000 Meter und sechzehn Gipfel über 6000 Meter.
🇬🇧 Met some interesting plants friends.
🇩🇪 Ich habe einige interessante Pflanzenfreunde getroffen.
🇬🇧 Then we took the bus back to hostel in Kathmandu.
🇩🇪 Dann fuhren wir mit dem Bus zurück zum Hostel in Kathmandu.
🇬🇧 And we are back in the city again. It was more struggle than pleasure to be honest. The day before when i just finished the trek, i said to myself „never f*g again.“ But when Fatima asked me today if it’s my last hiking tour i said to her „of course not.“ 🤭
📍Kathmandu,
🇩🇪 Und wir sind wieder zurück in der Stadt. Es war mehr Kampf als Vergnügen, um ehrlich zu sein. Am Tag zuvor, als ich die Wanderung gerade beendet hatte, sagte ich zu mir „nie wieder f*g“. Aber als Fatima mich heute fragte, ob es meine letzte Wanderung war, sagte ich zu ihr „natürlich nicht.“ 🤭

To Xiao’s next Travel Report (🇩🇪 zum nächsten Report)

To the overview of Xiao’s Travel Reports (🇩🇪 zum Überblick… )

Kategorien
Experiences

Xiao’s 4th Travel Report 🇬🇧 🇩🇪

28/5 – 29/5, Kathmandu

🇬🇧 Hello dear friend. Yesterday Fatima and I stopped by a Thanka painting shop. It’s interesting for me because i am used to drawing Mandalas which are often found in Thanka paintings.
🇩🇪 Hallo lieber Freund. Gestern waren Fatima und ich in einem Geschäft für Thanka-Malerei. Es ist interessant für mich, weil ich gewohnt bin, Mandalas zu zeichnen, die oft in Thanka-Gemälden zu finden sind.
🇬🇧 I am so fascinated by this kind of artwork.
🇩🇪 Ich bin so fasziniert von dieser Art von Kunstwerken.
🇬🇧 This man is a master in painting Thanka paintings, he has been painting Thanka for over 10 years. He explained for us the meaning behind the painting.
🇩🇪 Dieser Mann ist ein Meister der Thanka-Malerei, er malt seit über 10 Jahren Thanka. Er erklärte uns die Bedeutung hinter dem Bild.
🇬🇧 Amazing work with endless details which were painted by yak hair.
🇩🇪 Erstaunliche Arbeit mit unzähligen Details, die mit Yakhaaren gemalt wurden.
🇬🇧 The three animals in the circle – pigg, rooster and snake represent ignorance, desire and anger which are supposed to be overcame by human to get the inner peace.
🇩🇪 Die drei Tiere im Kreis – Schwein, Hahn und Schlange – stehen für Unwissenheit, Begierde und Wut, die vom Menschen überwunden werden sollen, um den inneren Frieden zu finden.
🇬🇧 According to the master painter, this is a non-profit organizations, the proceeds from the sale of paintings will be used in the subject of Thanka painting courses.
🇩🇪 Nach Angaben des Malermeisters handelt es sich um eine gemeinnützige Organisation, deren Erlös aus dem Verkauf von Gemälden in das Projekt Thanka-Malkurse fließt.
🇬🇧 He was so happy about our interest in these Nepali snacks. I think when I visit a place, i should also taste it.
🇩🇪 Er war so glücklich über unser Interesse an diesen nepalesischen Snacks. Ich denke, wenn ich diesen Ort besuche, sollte ich sie auch probieren.
🇬🇧 And it tastes very good.
🇩🇪 Und es schmeckt sehr gut.
🇬🇧 There came a French girl, Caroline, who shares room with us for 2 nights. She loves embroidery and showed me her work – Buddha Eyes. She has been in Nepal for 3 month and was about to leave for Europe. It was so interesting to hear about her experience in Nepal with Fabric workshop visiting, yoga course, trekking tour and much more…
🇩🇪 Es kam ein französisches Mädchen, Caroline, die mit uns für 2 Nächte das Zimmer teilt. Sie liebt Stickerei und zeigte mir ihre Arbeit – Buddha Eyes. Sie ist seit 3 Monaten in Nepal und wollte gerade nach Europa abreisen. Es war so interessant, von ihren Erfahrungen in Nepal zu hören, mit dem Besuch von Stoffwerkstätten, Yogakursen, Trekkingtouren und vielem mehr…
🇬🇧 She said she would practice yoga on the rooftop this morning. I’m so thankful that i might join her. So at 5:30 this morning, 3 girls from three nationalities, France, Iran and China, shared a magical moment together.
🇩🇪 Sie sagte, sie würde heute Morgen auf dem Dach Yoga machen. Ich bin so dankbar, dass ich mich ihr anschließen darf. Heute Morgen um 5:30 Uhr erlebten drei Mädchen aus drei verschiedenen Ländern – Frankreich, Iran und China – einen magischen Moment miteinander.
🇬🇧 Later on, Caroline left the hostel to catch her flight towards France. And the Iranian girl (forgot her name just now) and I spent a wonderful time together on the rooftop and changed our life stories and ideas. She had gone through a lot to become the person she is today. I have my deepest respect for her to have the courage to overcome all the repression and prejudice from her society and family and follow her heart’s way. She wants to share her story with more people in her country to help them live out their freedom.🙏🏼❤️🌱✨🌌
Then I drew my first little Mandala since I got here. Thanks for all the meetings I have had.
🇩🇪 Später verließ Caroline die Jugendherberge, um ihren Flug nach Frankreich anzutreten. Und das iranische Mädchen (ich habe ihren Namen gerade vergessen) und ich verbrachten eine wunderbare Zeit auf dem Dach und tauschten unsere Lebensgeschichten und Ideen aus. Sie hatte viel durchgemacht, um die Person zu werden, die sie heute ist. Ich habe meinen tiefsten Respekt vor ihrem Mut, all die Unterdrückung und Vorurteile ihrer Gesellschaft und Familie zu überwinden und dem Weg ihres Herzens zu folgen. Sie möchte ihre Geschichte mit mehr Menschen in ihrem Land teilen, um ihnen zu helfen, ihre Freiheit zu leben.🙏🏼❤️🌱✨🌌
Dann habe ich mein erstes kleines Mandala gemalt, seit ich hier bin. Danke für all die Begegnungen, die ich hatte.

To Xiao’s next Travel Report (🇩🇪 zum nächsten Report)

To the overview of Xiao’s Travel Reports (🇩🇪 zum Überblick)

Kategorien
Experiences

Xiao’s 3th Travel Report 🇬🇧 🇩🇪

26/5 – 27/5, Kathmandu

🇬🇧 Hello dear friend. I was surprised to find out that Kathmandu in the early morning has a totally different temperament from daytime.
📍Roof terrace of ‚Restup Hostel‘‚, 4:53AM
🇩🇪 Hallo lieber Freund. Ich war überrascht festzustellen, dass Kathmandu am frühen Morgen ein ganz anderes Temperament hat als am Tag.
🇬🇧 So I decided to take a walk.
🇩🇪 Also beschloss ich, einen Spaziergang zu machen.
🇬🇧 And some are already on their way, just to earn a living.
🇩🇪 Und einige sind bereits auf dem Weg, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen.
🇬🇧 I feel sorry to offend him by taking photo…
🇩🇪 Es tut mir leid, ihn mit dem Foto zu beleidigen…
🇬🇧 I was wondering why they are selling these flower rings everywhere in the early morning.
🇩🇪 Ich habe mich gefragt, warum sie am frühen Morgen überall diese Blumenringe verkaufen.
🇬🇧 Then I realized that these was a ongoing religious service being held by Hindus. And it happens every Saturday.
🇩🇪 Dann wurde mir klar, dass es sich um einen fortlaufenden religiösen Gottesdienst handelt, der von Hindus abgehalten wird. Und er findet jeden Samstag statt.
🇬🇧 Pigeons are respected in Hinduism and it is part of the ritual to throw food to them.
🇩🇪 Tauben werden im Hinduismus respektiert, und es ist Teil des Rituals, ihnen Essen zuzuwerfen.
🇬🇧 There seems to be a market in the square at the same time.
🇩🇪 Zur gleichen Zeit scheint auf dem Platz ein Markt stattzufinden.
🇬🇧 It seems that any means of transport will appear in any place or occasion in Nepal. Kind of cute in some way.
🇩🇪 Es scheint, dass in Nepal jedes Transportmittel an jedem Ort oder bei jeder Gelegenheit auftaucht. Irgendwie niedlich.
🇬🇧 It was getting light slowly. I then walked towards the hostel again. It felt like i had met Kathmandu personally this morning.
🇩🇪 Es wurde langsam hell. Ich bin dann wieder in Richtung Hostel gegangen. Es fühlte sich an, als hätte ich Kathmandu heute Morgen persönlich kennengelernt.
🇬🇧 Some people were gathering on a small passage, I was curious.
🇩🇪 Einige Leute versammelten sich an einem kleinen Durchgang, ich war neugierig.
🇬🇧 They are maybe waiting for a delicious breakfast.
🇩🇪 Vielleicht warten sie auf ein leckeres Frühstück.
🇬🇧 Then the guy who owns a barber shop nearby the hostel insisted on trimming my eyebrows…
🇩🇪 Dann bestand der Kerl, dem ein Friseursalon in der Nähe des Hostels gehört, darauf, meine Augenbrauen zu stutzen…
🇬🇧 I’m never used to do that, but okej, the result looks not so bad though.
🇩🇪 Ich bin es nicht gewohnt, so etwas zu tun, aber okej, das Ergebnis sieht gar nicht so schlecht aus.
🇬🇧 In the afternoon I get my new roommate, Fatima from Morocco. She is as lovely as my last roommate. We are vibing so well with each other directly.
🇩🇪 Am Nachmittag bekomme ich meine neue Mitbewohnerin, Fatima aus Marokko. Sie ist genauso nett wie meine letzte Mitbewohnerin. Wir verstehen uns auf Anhieb sehr gut.
🇬🇧 She suggested we visit the Monkey temple.
📍‘Swayambhunath Stupa‚, Kathmandu
🇩🇪 Sie schlug vor, dass wir den Affentempel besuchen.
🇬🇧 After climbing many steps, we are finnaly there.
🇩🇪 Nachdem wir viele Stufen erklommen haben, sind wir endlich da.
🇬🇧 And then it suddenly rained. Everyone ran in all directions and hided under the roofs.
🇩🇪 Und dann regnete es plötzlich. Alle rannten in alle Richtungen und verkrochen sich unter den Dächern.
🇬🇧 When the rain got lighter, we headed towards the hostel. To be honest, this tourist attraction is not attracting for me at all. But we got see a nice view from above, and we had fun together.
🇩🇪 Als der Regen nachließ, machten wir uns auf den Weg zum Hostel. Um ehrlich zu sein, ist diese Touristenattraktion für mich überhaupt nicht attraktiv. Aber wir bekamen eine schöne Aussicht von oben zu sehen, und wir hatten Spaß zusammen.

To Xiao’s next Travel Report (🇩🇪 zum nächsten Report)

To the overview of Xiao’s Travel Reports (🇩🇪 zum Überblick)

Kategorien
Experiences

Xiao’s 2th Travel Report 🇬🇧 🇩🇪

24/5 – 26/5, Kathmandu

🇬🇧 Hello dear friend. On my very first day in Kathmandu did i already get a kind friend Sneha. She is from Nepal and stay at the same room as me, but only for a few days.
🇩🇪 Hallo lieber Freund. An meinem allerersten Tag in Kathmandu habe ich bereits eine nette Freundin, Sneha, bekommen. Sie kommt aus Nepal und wohnt im selben Zimmer wie ich, allerdings nur für ein paar Tage.
🇬🇧 Sneha showed me the Durbar Square in the evening, there were many different religious rituals being performed, but I was too tired to even enjoy it.
🇩🇪 Sneha zeigte mir am Abend den Durbar Square, wo viele verschiedene religiöse Rituale abgehalten wurden, aber ich war zu müde, um das alles zu genießen.
🇬🇧 Then we took a walk through the city.
🇩🇪 Dann haben wir einen Spaziergang durch die Stadt gemacht.
🇬🇧 Got some dinner. Yummy.
🇩🇪 Habe etwas zu essen bekommen. Lecker.
🇬🇧 Then, I relaxed…
🇩🇪 Dann habe ich entspannt…
🇬🇧 The next day was a rainy day.
🇩🇪 Der nächste Tag war ein Regentag.
🇬🇧 Sneha and I ate Nepali food. I choose to eat vegetarian food in nepal because i just don’t feel for meat. And it was delicious, even though it dose’t look specially tasty. (The black sauce is curry mixed with some condiment in black.)
🇩🇪 Sneha und ich haben nepalesisches Essen gegessen. Ich habe mich in Nepal für vegetarisches Essen entschieden, weil ich einfach keine Lust auf Fleisch habe. Und es war köstlich, auch wenn es nicht besonders lecker aussieht. (Die schwarze Soße ist Curry, gemischt mit irgendeinem Gewürz in Schwarz).
🇬🇧 Then, I relaxed…
🇩🇪 Dann entspannte ich mich…
🇬🇧 Another day. I forgot to mention that I have a really poor sense of direction and I got lost twice already on my first day there. Thanks to the offline navigator that Frank found for me, I was able to relax and walk around the streets.
🇩🇪 Ein anderer Tag. Ich vergaß zu erwähnen, dass ich einen wirklich schlechten Orientierungssinn habe und mich schon am ersten Tag zweimal verlaufen habe. Dank des Offline-Navigators (auch für Fußgänger!), den Frank für mich gefunden hat, konnte ich mich entspannen und durch die Straßen laufen.
🇬🇧 Nepal’s electrical wiring system is a mystery.
🇩🇪 Nepals elektrisches Leitungssystem ist ein Rätsel.
🇬🇧 Most Nepalese are Hindu and believe that the runes on their doors bring good luck.
🇩🇪 Die meisten Nepalesen sind Hindus und glauben, dass die Runen an ihren Türen Glück bringen.
🇬🇧 Hindu statues everywhere.
🇩🇪 Überall Hindu-Statuen.
🇬🇧 Sneha is going to left the hostel. Before she goes, she wants me to make her a braided twist.
🇩🇪 Sneha wird das Hostel verlassen. Bevor sie geht, möchte sie, dass ich ihr einen Zopf flechte.
🇬🇧 Nice to meet you Sneha.🙏🏼❤️
🇩🇪 Schön, Dich getroffen zu haben, Sneha. 🙏🏼❤️
🇬🇧 Capital by (really) night – of course preprogrammed with this wild „wiring“
🇩🇪 Hauptstadt bei (echter) Nacht – natürlich vorprogrammiert bei dieser wilden „Verkabelung“

To Xiao’s next Travel Report (🇩🇪 zum nächsten Report)

To the overview of Xiao’s Travel Reports (🇩🇪 zum Überblick)

Kategorien
Experiences

Xiao’s 1th Travel Report 🇬🇧 🇩🇪

23/5 – 24/5, flights to Kathmandu

🇬🇧 Hello dear friend, with all the lovely wishes from you I startade my trip. Taking farewell was tearful, but hopeful and heartful too.
📍Stuttgart airport, 23/5
🇩🇪 Hallo lieber Freund, mit all den lieben Wünschen von Dir habe ich meine Reise angetreten. Der Abschied war tränenreich, aber auch hoffnungsvoll und voller Herz.
🇬🇧 On the way I had to change planes to three countries, Austria, Saudi Arabia and Dubai.
📍Wien airport shuttle bus
🇩🇪 Auf dem Weg dorthin musste ich in drei Ländern das Flugzeug wechseln: Österreich, Saudi-Arabien und Dubai.
🇬🇧 Above the clouds, I was listening to a song, it says, „You are forever pure, You are forever true, and the dream of this world can never touch you. So give up your attachment, and give up your confusion, and fly to that space, that’s beyond all illusion…“
🇩🇪 Über den Wolken hörte ich ein Lied, in dem es heißt: „Du bist für immer rein, du bist für immer wahr, und der Traum dieser Welt kann dich niemals berühren. Also gib deine Anhaftung auf, und gib deine Verwirrung auf, und fliege zu dem Raum, der jenseits aller Illusion ist…“
📍Dammam Airport, Saudi Arabia
🇬🇧 Areas that appear to have been abandoned by humans. In front of nuture, human beings are less capable than desirable. Gottseidank.
🇩🇪 Gebiete, die vom Menschen verlassen zu sein scheinen. Vor der Natur ist der Mensch weniger fähig als wünschenswert. Gottseidank.
🇬🇧 A syrien friend I made in airplane.
📍Shajha airport, Dubai, 24/5
🇩🇪 Ein syrischer Freund, den ich im Flugzeug kennengelernt habe.
🇬🇧 He wrote on my diary book, „A coincidental encounter is better than thousand meeting.“
🇩🇪 Er schrieb in mein Tagebuchbuch: „Eine zufällige Begegnung ist besser als tausend Treffen.“
📍Above Kanthmandu
📍Kanthmandu airport
🇬🇧 On the way to my hostel. Got picked up by the driver from hostel
📍Kanthmandu
🇩🇪 Auf dem Weg zu meinem Hostel. Wurde vom Fahrer des Hostels abgeholt
🇬🇧 After a long journey of 26 hours, I finally arrived in Kathmandu, the capital of Nepal, exhausted but happy
📍‚Restup Hostel‘, Kanthmandu
🇩🇪 Nach einer langen Reise von 26 Stunden kam ich schließlich erschöpft, aber glücklich in Kathmandu, der Hauptstadt von Nepal, an.
🇬🇧 On the rooftop of hostel.
🇩🇪 Auf der Dachterrasse des Hostels.
🇬🇧 It will be a good rest place here. I do not have any plan for the time here, just go with the flow and see what will happen to me.
Namaste. 🙏🏼❤️
🇩🇪 Es wird hier ein guter Ort zum Ausruhen sein. Ich habe keinen Plan für die Zeit hier, lasse mich einfach treiben und schaue, was mit mir passiert.
Namaste. 🙏🏼❤️

To Xiao’s next Travel Report (🇩🇪 zum nächsten Report)

To the overview of Xiao’s Travel Reports (🇩🇪 zum Überblick)

Kategorien
Experiences

Overview Xiao’s Nepal-Tibet-China Journey 🇬🇧 🇩🇪

🇬🇧 Ms Xiao’s journey – a wonderful gift of life 💜🙏😍
came in right time of course – if you trust in it 😘
1th Travel Report
2th Travel Report
3th Travel Report
4th Travel Report
5th Travel Report
6th Travel Report
7th Travel Report
8th Travel Report
9th Travel Report
10th Travel Report
11th Travel Report
12th Travel Report
13th Travel Report

🇬🇧 To be continued as soon as Xiao sends the next report via WhatsApp

🇩🇪 Wird fortgesetzt sobald Xiao den nächszen Bericht via WhatsApp sendet

Kategorien
über mich/uns

der LappeSchlappe

(spottet eigentlich
jeder Beschreibung)
😎

das wundernvoll-verrückte L(i)eben

die LappeSchlappe „Hütte“

mein Lebenslauf

meine Lappland-Postkarten

Spuren-Auffahren bei (gefühlten) Minus 50 Grad auf der Haut – ein Teil des 24/7 Traumberufes als Individual-Reiseveranstalter & Wildnisführer sowie Naturfotograf

Natur-Pur-Tour – an der Eismeerküste mit den Muscheln auf Du

1995 mit Freundin Hilka im Garten

Der LappeSchlappe und der Mitternacht-See

1996 – zeige Reservepapa Lasse meine Hauserweiterungs-Pläne

Weißer Strand und glasklares Trinkwasser – was will man(n) meer

1998 mit Freundin Sanne vorm Haus (NAPUTO – Natur Pur Tour)

1999 – mit dem Caribu an der Eismeerküste

2000 – mit Freundin Silvia auf dem Lappland-Ferrari

Sommer 2004 mit Sohn Björne auf der STIEFRA-BMW

(Tief)Schnee-Männer

2007 mit Tochter Monia und Silvia im Bus

Landung mit dem Jetski

Frühlingswinter-„Meditation“

Vom Inseldorf (Bildmitte) über den Storavan-See

Tourenski-Guide

Lappish-Mallorca

A Guader hälts aus – ond om an Schlechda ischs ned schad

Baum-Troll

Familienausflug (Monia im Pulka)

Feuer-Teufel

Auf der alten Brücke zum Inseldorf

2012 – Selbstfindung nach dem Weggang der Familie

2013-2016 – im Bauwagen in Deutschland in der Nähe der Kids

2014 – mit Freundin Carmen nach 2500 unterkühlenden Herbst-km

2015 – ungeplante Tramptour bis und durch Kurdistan

2016 – ungeplante Radtour bis und durch China

2017 – nach Radtour und Sri Lanka Albtraum frei l(i)eben mit Xiao

Überführung der Harley des Freundes durchs Inseldorf

Kanutour zur Mitternachtssonne

Eisbrecher

Schneeschuh-Bergtour überm Inseldorf

Mitternachtssonne-Geburtstagsnacht mit Frau Xiao

Rollertour ins Grenzgebirge

Lichtgestalten – oder – Die Schöne und das Frange

Mittsommer-Traum
Mittwinter-Traum