Kategorien Experiences Xiao’s 5th Travel Report 🇬🇧 🇩🇪 Beitragsautor Von Frank Maria Stiefel Beitragsdatum 02/06/2023 Keine Kommentare zu Xiao’s 5th Travel Report 🇬🇧 🇩🇪 30/5 – 1/6, Trekkingtour 🇬🇧 Hello dear friend. As a person with almost no experience of trekking, I was still curious about it when I came to Nepal. I didn’t have any huge plan or even any idea about that. My roomate Fatima has actually hiked in Morocco, Turkey and India, she said she would like to go for a three days‘ trekking tour in Nepal, and it sounds really interesting for me, so I jumped right in with her plan. On Tuesday morning, we took a taxi to the starting point of the trekking route: Sundarijal-Chisapani-Nargakot. 🇩🇪 Hallo lieber Freund. Als jemand, der fast keine Erfahrung mit Trekking hat, war ich trotzdem neugierig darauf, als ich nach Nepal kam. Ich hatte keinen großen Plan oder auch nur eine Idee davon. Meine Mitbewohnerin Fatima, die schon in Marokko, der Türkei und Indien gewandert ist, sagte, dass sie gerne eine dreitägige Trekkingtour in Nepal machen würde, und das hörte sich für mich sehr interessant an, also habe ich mich gleich auf ihren Plan eingelassen. Am Dienstagmorgen nahmen wir ein Taxi zum Startpunkt der Trekkingroute: Sundarijal-Chisapani-Nargakot. 🇬🇧 We had to show our passport and pay for the ticket for visiting the national park that we were going to walk through.🇩🇪 Wir mussten unseren Pass vorzeigen und das Ticket für den Besuch des Nationalparks bezahlen, den wir durchwandern wollten. 🇬🇧 Right before we started I saw this dead butterfly.🇩🇪 Kurz bevor wir starteten, sah ich diesen toten Schmetterling. 🇬🇧 Lots of steps, but I was still a curious, happy and energetic tourist, so, not mind…🇩🇪 Viele Stufen, aber ich war immer noch ein neugieriger, glücklicher und energiegeladener Tourist, also, nichts dagegen… 🇬🇧 There were actually traffic running on the route, I was quite surprised, but okey…🇩🇪 Es gab tatsächlich Verkehr auf der Strecke, ich war ziemlich überrascht, aber okey… 🇬🇧 It was sometimes nice view over the Kathmandu valley.🇩🇪 Es war manchmal ein schöner Blick über das Kathmandutal. 🇬🇧 But mostly we were walking through the forest.🇩🇪 Aber meistens sind wir durch den Wald gelaufen. 🇬🇧 It was nearly 29°C already, and i didn’t even have a hat.🇩🇪 Es waren schon fast 29°C, und ich hatte nicht einmal eine Mütze dabei. 🇬🇧 After God knows how many kilometers, i was way behind Fatima. I could not help but complain, „why not wait for me? why so hot? why this terrible road? why am I here???“🇩🇪 Nach Gott weiß wie vielen Kilometern lag ich weit hinter Fatima zurück. Ich konnte nicht anders, als vor mich hin zu jammern: „Warum nicht auf mich warten? warum so heiß? warum diese schreckliche Straße? warum bin ich hier???“ 🇬🇧 Finally I caught up with Fatima. I noticed my emotions and I tried really to express it rightly. I said that i felt a little stressful because i had to catch up with her and i really need some break. And she said on trekking tour one should walk faster to feel less tired. I’m used to walking slow, but what she said sounds actually resaonable. So I picked up the pace.🇩🇪 Schließlich holte ich Fatima ein. Ich bemerkte meine Gefühle und versuchte wirklich, sie richtig auszudrücken. Ich sagte, dass ich mich ein wenig gestresst fühle, weil ich sie einholen musste und ich wirklich eine Pause brauche. Und sie sagte, dass man auf einer Trekkingtour schneller gehen sollte, um weniger müde zu sein. Ich bin es gewohnt, langsam zu gehen, aber was sie sagte, klang tatsächlich vernünftig. Also habe ich das Tempo erhöht. 🇬🇧 All of sudden i got my prize. There was a dam, and there were some local people there.🇩🇪 Plötzlich bekam ich meine Belohnung. Es gab einen Staudamm, und es waren einige Einheimische dort. 🇬🇧 On the side there was nobody, the water was relatively clean, so it was perfect to take a bath! I forgot my swimming suit in Germany, but why bother? I wanted to bath naked, to be hugged totally by nature. But my friend Fatima said it’s not a good idea, and I said it’s a very good idea…🇩🇪 An der Seite war niemand, das Wasser war relativ sauber, also war es perfekt zum Baden! Ich hatte meine Badehose in Deutschland vergessen, aber wozu die Mühe? Ich wollte nackt baden, mich ganz von der Natur umarmen lassen. Aber meine Freundin Fatima sagte, das sei keine gute Idee, und ich sagte, es sei eine sehr gute Idee… 🇬🇧 Happy and fresh again, for now…🇩🇪 Glücklich und wieder frisch, fürs Erste… 🇬🇧 After over 8 hours, 23km (according to google map), we arrived at the first stop, Chisapani.🇩🇪 Nach über 8 Stunden und 23 km (laut Google Map) erreichten wir die erste Station, Chisapani. 🇬🇧 View from rooftop at hotel.📍Chisapani🇩🇪 Blick von der Dachterrasse des Hotels. 🇬🇧 This picture was already taken in the next morning. In between was not so easy. After ate some rice with vegetables and curry sauce at dinner, i was exhausted so i went to bed early. Everything was fine until around 11 at night. I woke up and felt hard to breath. And my pulse was really fast. It didn’t get better after a while so i called Frank to get some comfort. It calmed me a bit but i still felt bad. Later I vomited until nothing to vomit… So it was a sleepless night. The next morning at 6 I felt terrible, it was already enough for me to pack up my backpack. I didn’t want to disappoint Fatima (even she didn’t feel that way) and maybe myself too, so I continued the walk.🇩🇪 Dieses Bild wurde bereits am nächsten Morgen aufgenommen. Dazwischen war es nicht so einfach. Nachdem ich zum Abendessen Reis mit Gemüse und Currysauce gegessen hatte, war ich so erschöpft, dass ich früh ins Bett ging. Bis etwa 11 Uhr nachts war alles in Ordnung. Ich wachte auf und hatte das Gefühl, schwer zu atmen. Und mein Puls war sehr schnell. Nach einer Weile wurde es nicht besser, also rief ich Frank an, um mich zu beruhigen. Das hat mich ein bisschen beruhigt, aber ich fühlte mich immer noch schlecht. Später musste ich mich übergeben, bis es nichts mehr zu erbrechen gab… Es war also eine schlaflose Nacht. Am nächsten Morgen um 6 Uhr fühlte ich mich schrecklich, es reichte mir gerade, um meinen Rucksack zu packen. Ich wollte Fatima nicht enttäuschen (auch wenn sie sich nicht so fühlte) und vielleicht auch mich selbst nicht, also setzte ich die Wanderung fort. 🇬🇧 This day we went through the country side, there was terrace farming everywhere.🇩🇪 An diesem Tag gingen wir durch die ländliche Gegend, überall gab es Terrassenanbau. 🇬🇧 And sometimes we met some locals.🇩🇪 Und manchmal trafen wir auch Einheimische. 🇬🇧 After maybe 2 hours i felt so weak and had to breath so hard. So I asked a man if he could drive me just a bit, he refused. And I felt so sorry for myself. But after some minutes there came another guy with a little motorbike and gave me a ride for maybe 3km. The road was so bad to drive but he was so nice. Thank you brother… So I rested there and waited for Fatima. I fell in sleep on a stone. (Unluckily there is no picture here, was not in taking picture mood…)🇩🇪 Nach etwa 2 Stunden fühlte ich mich so schwach und musste so schwer atmen. Also fragte ich einen Mann, ob er mich ein Stückchen fahren könnte, er lehnte ab. Und ich tat mir selbst so leid. Aber nach ein paar Minuten kam ein anderer Mann mit einem kleinen Motorrad und fuhr mich etwa 3 km weit. Die Straße war so schlecht zu fahren, aber er war so nett. Danke, Bruder… Also ruhte ich mich dort aus und wartete auf Fatima. Ich schlief auf einem Stein ein. (Leider gibt es hier kein Bild, ich war nicht in Fotografierlaune…) 🇬🇧 Then we continued. I felt actually much better after the break.🇩🇪 Dann haben wir fortgesetzt. Nach der Pause fühlte ich mich tatsächlich viel besser. 🇬🇧 Ouch.🇩🇪 Autsch. 🇬🇧 It got so hot again. We stopped by a little shop for a break. Both of us were too exhausted to continue. So we asked for a ride.🇩🇪 Es wurde wieder so heiß. Wir hielten an einem kleinen Laden, um eine Pause zu machen. Wir waren beide zu erschöpft, um weiterzugehen. Also baten wir um eine Mitfahrgelegenheit. 🇬🇧 A couple drove us to a place, but from there we must go by ourselves, still 8km left…🇩🇪 Ein Pärchen hat uns zu einem Ort gefahren, aber von dort müssen wir alleine weiter, noch 8km… 🇬🇧 And we continued to walk. Sometimes we had to ask for direction because there was no sign.🇩🇪 Und wir liefen weiter. Manchmal mussten wir nach dem Weg fragen, weil es kein Schild gab. 🇬🇧 I could have stick to the last few kilometers, but I gave up… Just when i was so exhausted again there came suddenly a tuc-tuc-car like a saviour…🇩🇪 Ich hätte noch die letzten Kilometer durchhalten können, aber ich gab auf… Gerade als ich wieder so erschöpft war, kam plötzlich ein Tuk-Tuk-Auto wie ein Retter… 🇬🇧 The view from hotel at the second and last stop, Nargakot.📍‚Cirrus Hostel‘, Nargakot 🇩🇪 Der Blick vom Hotel an der zweiten und letzten Station, Nargakot. 🇬🇧 Next morning. Actually I slept well, though it hurt a lot in my body.🇩🇪 Der nächste Morgen. Eigentlich habe ich gut geschlafen, obwohl es in meinem Körper sehr weh tat. 🇬🇧 There was a hotel on the top of the area, i asked if i could go on the rooftop and have a look on the mountains.📍🇩🇪 Es gab ein Hotel auf der Spitze des Geländes, ich fragte, ob ich auf die Dachterrasse gehen und einen Blick auf die Berge werfen könnte. 🇬🇧 And that was it. The Himalayas.🇩🇪 Und da war es. Das Himalaya-Gebirge. 🙏🇬🇧 Cloudhole-view to the Annapurna massif in the Himalayas that includes the Annapurna1 peak over 8000 metres, thirteen peaks over 7000 metres and sixteen peaks over 6000 metres.🇩🇪 Wolkenloch-Blick auf das Annapurna-Massiv im Himalaya, mit dem Annapurna1-Gipfel über 8000 Meter, dreizehn Gipfel über 7000 Meter und sechzehn Gipfel über 6000 Meter. 🇬🇧 Met some interesting plants friends.🇩🇪 Ich habe einige interessante Pflanzenfreunde getroffen. 🇬🇧 Then we took the bus back to hostel in Kathmandu.🇩🇪 Dann fuhren wir mit dem Bus zurück zum Hostel in Kathmandu. 🇬🇧 And we are back in the city again. It was more struggle than pleasure to be honest. The day before when i just finished the trek, i said to myself „never f*g again.“ But when Fatima asked me today if it’s my last hiking tour i said to her „of course not.“ 🤭📍Kathmandu, 🇩🇪 Und wir sind wieder zurück in der Stadt. Es war mehr Kampf als Vergnügen, um ehrlich zu sein. Am Tag zuvor, als ich die Wanderung gerade beendet hatte, sagte ich zu mir „nie wieder f*g“. Aber als Fatima mich heute fragte, ob es meine letzte Wanderung war, sagte ich zu ihr „natürlich nicht.“ 🤭 To Xiao’s next Travel Report (🇩🇪 zum nächsten Report) To the overview of Xiao’s Travel Reports (🇩🇪 zum Überblick… ) ← Xiao’s 4th Travel Report 🇬🇧 🇩🇪 → Xiao’s 6th Travel Report 🇬🇧 🇩🇪 Schreibe einen Kommentar Antworten abbrechenDeine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiertKommentar * Name * E-Mail * Website Meinen Namen, meine E-Mail-Adresse und meine Website in diesem Browser für die nächste Kommentierung speichern.